Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 14:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 14:9

Dunia orang mati d  yang di bawah gemetar untuk menyongsong kedatanganmu, dijagakannya arwah-arwah e  bagimu, yaitu semua bekas pemimpin f  di bumi; semua bekas raja bangsa-bangsa g  dibangunkannya dari takhta mereka.

AYT (2018)

Dunia orang mati di bawah bersemangat terhadap kamu ketika kamu datang. Dia membangkitkan bagimu roh-roh orang mati, semua pemimpin bumi, dia membangkitkan semua raja bangsa-bangsa dari takhta mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 14:9

Bahwa neraka yang di bawah itu huru-haralah oleh karenamu, hendak mengelu-elukan dikau apabila engkau datang; oleh karenamu juga dibangkitkannya orang-orang mati, segala penganiaya yang di dalam dunia, raja-raja segala bangsa dibangkitkannya dari pada takhta-takhtanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 14:9

Dunia orang mati ramai-ramai menyambut raja Babel itu. Maka terjagalah arwah orang-orang yang dahulu berkuasa di bumi, dan arwah para raja bangkit dari takhta mereka.

MILT (2008)

Alam maut dari bawah bergejolak terhadap engkau, ketika menyambut kedatanganmu, dia membangunkan bagimu roh-roh orang mati, semua pemimpin bumi, dia membangkitkan dari takhta-takhta semua raja bangsa-bangsa.

Shellabear 2011 (2011)

Alam kubur di bawah bergetar untuk menyambut kedatanganmu. Dibangunkannya arwah-arwah bagimu, yaitu semua bekas pemimpin di bumi. Semua bekas raja bangsa-bangsa dibangkitkannya dari takhta mereka.

AVB (2015)

Alam kubur di bawah bergetar untuk menyambut kedatanganmu. Dibangunkannya para arwah bagimu, iaitu semua bekas pemimpin di bumi. Semua mantan raja bangsa-bangsa dibangkitkannya dari takhta mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 14:9

Dunia orang mati
<07585>
yang di bawah
<08478>
gemetar
<07264>
untuk menyongsong
<07125>
kedatanganmu
<0935>
, dijagakannya
<05782>
arwah-arwah
<07496>
bagimu, yaitu semua
<03605>
bekas pemimpin
<06260>
di bumi
<0776>
; semua
<03605>
bekas raja
<04428>
bangsa-bangsa
<01471>
dibangunkannya
<06965>
dari takhta
<03678>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 14:9

Bahwa neraka
<07585>
yang di bawah
<08478>
itu huru-haralah
<07264>
oleh karenamu, hendak mengelu-elukan
<07125>
dikau apabila engkau datang
<0935>
; oleh karenamu juga dibangkitkannya
<05782>
orang-orang mati
<07496>
, segala
<03605>
penganiaya
<06260>
yang di dalam dunia
<0776>
, raja-raja
<04428>
segala bangsa
<01471>
dibangkitkannya
<06965>
dari pada takhta-takhtanya
<03678>
.
HEBREW
Mywg
<01471>
yklm
<04428>
lk
<03605>
Mtwaokm
<03678>
Myqh
<06965>
Ura
<0776>
ydwte
<06260>
lk
<03605>
Myapr
<07496>
Kl
<0>
rrwe
<05782>
Kawb
<0935>
tarql
<07125>
Kl
<0>
hzgr
<07264>
txtm
<08478>
lwas (14:9)
<07585>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 14:9

Dunia orang mati d  yang di bawah gemetar untuk menyongsong kedatanganmu, dijagakannya arwah-arwah e  bagimu, yaitu semua bekas pemimpin f  di bumi; semua bekas raja bangsa-bangsa g  dibangunkannya dari takhta mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 14:9

Dunia orang mati 1  yang di bawah gemetar 2  untuk menyongsong kedatanganmu, dijagakannya arwah-arwah bagimu, yaitu semua bekas pemimpin 3  di bumi; semua bekas raja bangsa-bangsa dibangunkannya dari takhta mereka.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 14:4-21 2

Nas : Yes 14:4-21

Nyanyian nubuat yang mengejek ini harus dinyanyikan oleh orang-orang yang menyaksikan kejatuhan raja Babel. Raja akan direndahkan dan diturunkan "ke dalam dunia orang mati" (ayat Yes 14:15). Ayat-ayat ini akhirnya mengena kepada semua pemimpin dan orang yang menentang Allah dan melawan prinsip-prinsip kerajaan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA