Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 46:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 46:10

Hari itu o  ialah hari Tuhan 1  ALLAH semesta alam, hari pembalasan p  untuk melakukan pembalasan kepada para lawan-Nya. Pedang akan makan q  sampai kenyang, dan akan puas minum darah r  mereka. Sebab Tuhan ALLAH semesta alam mengadakan korban penyembelihan s  di tanah utara, dekat sungai Efrat. t 

AYT (2018)

Sebab, inilah harinya TUHAN, Allah semesta alam, hari pembalasan sehingga Dia dapat menuntut balas atas musuh-musuh-Nya. Pedang akan melahap dan dikenyangkan, serta akan puas minum darah mereka. Sebab, TUHAN, Allah semesta alam, mengadakan persembahan di negeri utara, di dekat Sungai Efrat.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 46:10

Bahwa sesungguhnya hari ini bagi Tuhan, yaitu bagi Tuhan serwa sekalian alam, suatu hari pembalasan, akan menuntut bela kepada seteru-Nya. Maka sebab itu pedang akan makan sampai kenyang-kenyang dan menjadi mabuk dari pada darah mereka itu! Bahkan, adalah bagi Tuhan, yaitu bagi Tuhan serwa sekalian alam, suatu korban sembelihan di benua utara, di tepi sungai Ferat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 46:10

Tapi aku, Yeremia berkata bahwa inilah hari TUHAN Yang Mahatinggi dan Mahakuasa; pada hari itu Ia mengadakan pembalasan atas semua musuh-musuh-Nya. Pedang-Nya akan makan mereka sampai kenyang, dan minum darah mereka sampai puas. Hari ini TUHAN Yang Mahakuasa, menyembelih kurban-kurban-Nya di utara, di tepi Sungai Efrat itu.

MILT (2008)

"Sebab ini adalah hari Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 semesta alam Tsebaot 06635, hari pembalasan, bahwa Dia sendiri akan melakukan pembalasan kepada musuh-musuh-Nya. Dan pedang akan melahap dan menjadi kenyang, dan mabuk oleh darah mereka, karena suatu kurban adalah bagi Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 semesta alam Tsebaot 06635, di negeri utara di tepi sungai Efrat.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah hari ALLAH, TUHAN semesta alam, hari pembalasan untuk menuntut balas kepada lawan-lawan-Nya. Pedang akan makan sampai kenyang dan akan puas minum darah mereka, karena ALLAH, TUHAN semesta alam, mengadakan acara kurban di tanah utara, di tepi Sungai Efrat.

AVB (2015)

Itulah hari Tuhan, ALLAH alam semesta, hari pembalasan untuk menuntut balas kepada lawan-lawan-Nya. Pedang akan makan sampai kenyang dan akan puas minum darah mereka, kerana Tuhan, ALLAH alam semesta, mengadakan upacara korban di tanah utara, di tepi Sungai Efrat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 46:10

Hari
<03117>
itu
<01931>
ialah hari Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
semesta alam
<06635>
, hari
<03117>
pembalasan
<05360>
untuk melakukan pembalasan
<05358>
kepada para lawan-Nya
<06862>
. Pedang
<02719>
akan makan
<0398>
sampai kenyang
<07646>
, dan akan puas minum
<07301>
darah
<01818>
mereka. Sebab
<03588>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
semesta alam
<06635>
mengadakan korban penyembelihan
<02077>
di tanah
<0776>
utara
<06828>
, dekat
<0413>
sungai
<05104>
Efrat
<06578>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 46:10

Bahwa sesungguhnya hari
<03117>
ini bagi
<01931>
Tuhan
<0136>
, yaitu bagi Tuhan
<03069>
serwa sekalian alam
<06635>
, suatu hari
<03117>
pembalasan
<05360>
, akan menuntut
<05358>
bela kepada seteru-Nya
<06862>
. Maka sebab itu pedang
<02719>
akan makan
<0398>
sampai kenyang-kenyang
<07646>
dan menjadi mabuk
<07301>
dari pada darah
<01818>
mereka itu! Bahkan
<03588>
, adalah bagi Tuhan
<0136>
, yaitu bagi Tuhan
<03069>
serwa sekalian alam
<06635>
, suatu korban sembelihan
<02077>
di benua
<0776>
utara
<06828>
, di tepi sungai
<05104>
Ferat
<06578>
.
HEBREW
trp
<06578>
rhn
<05104>
la
<0413>
Nwpu
<06828>
Urab
<0776>
twabu
<06635>
hwhy
<03069>
yndal
<0136>
xbz
<02077>
yk
<03588>
Mmdm
<01818>
htwrw
<07301>
hebvw
<07646>
brx
<02719>
hlkaw
<0398>
wyrum
<06862>
Mqnhl
<05358>
hmqn
<05360>
Mwy
<03117>
twabu
<06635>
hwhy
<03069>
yndal
<0136>
awhh
<01931>
Mwyhw (46:10)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 46:10

Hari itu o  ialah hari Tuhan 1  ALLAH semesta alam, hari pembalasan p  untuk melakukan pembalasan kepada para lawan-Nya. Pedang akan makan q  sampai kenyang, dan akan puas minum darah r  mereka. Sebab Tuhan ALLAH semesta alam mengadakan korban penyembelihan s  di tanah utara, dekat sungai Efrat. t 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 46:10

Hari 1  itu ialah hari 1  Tuhan ALLAH semesta alam, hari pembalasan untuk melakukan pembalasan kepada para lawan-Nya. Pedang 2  akan makan sampai kenyang, dan akan puas minum darah mereka. Sebab Tuhan ALLAH semesta alam mengadakan korban penyembelihan di tanah utara 3 , dekat sungai Efrat.

Catatan Full Life

Yer 40:1--46:24 1

Nas : Yer 40:1-44:30

Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.


Yer 46:1--52:34 2

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).


Yer 46:10 3

Nas : Yer 46:10

Kekalahan Mesir disebabkan oleh Allah; saat itu adalah "hari pembalasan" karena penindasan Mesir terhadap Yehuda (mis. 2Raj 23:29,33-35). Pada akhirnya, Allah akan menghukum semua bangsa yang telah menolak Injil-Nya dan perintah-perintah-Nya yang benar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA