Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 31:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:12

Mereka akan datang bersorak-sorak y  di atas bukit z  Sion, muka mereka akan berseri-seri karena kebajikan a  TUHAN, karena gandum, anggur dan minyak, b  karena anak-anak kambing domba c  dan lembu sapi; hidup mereka akan seperti taman d  yang diairi baik-baik, mereka tidak akan kembali lagi merana. e 

AYT (2018)

Mereka akan datang dan bersorak-sorai di atas tempat tinggi Sion, dan berseri-seri atas kebaikan TUHAN, atas gandum, anggur, dan minyak, dan atas domba muda dan ternak. Hidup mereka akan seperti kebun yang disirami, dan mereka tidak akan bersedih lagi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 31:12

Makanya mereka itu datang dan bersorak-sorak di atas bukit Sion, mereka itu berkerumun kepada segala kebajikan Tuhan, kepada gandum dan air anggur baharu dan minyak dan anak kambing domba dan lembu muda; bahwa hati mereka itu seperti taman yang didirus, dan tiada lagi dirasainya kesusahan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 31:12

Ke Bukit Sion mereka akan datang dengan muka yang berseri-seri, sambil menyanyi dengan riang karena semua pemberian-Ku kepada mereka, yaitu gandum, minyak, anggur, sapi dan domba. Mereka akan seperti taman yang cukup airnya, dan tidak kekurangan apa-apa.

MILT (2008)

Dan mereka akan datang sambil menyanyi di atas bukit Sion, dan berseri-seri atas kebajikan TUHAN YAHWEH 03068, karena gandum, dan karena anggur baru, dan karena minyak, dan karena anak-anak kambing domba dan lembu-lembu. Dan hidup mereka akan seperti kebun yang berair, dan mereka tidak akan merana lebih lama lagi.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka akan datang bersorak-sorai di tempat tinggi Sion. Mereka akan berseri-seri karena kebaikan ALLAH, karena gandum, anggur, dan minyak, karena anak-anak kambing domba dan sapi. Jiwa mereka akan seperti taman yang diairi, mereka tidak akan merana lagi.

AVB (2015)

Mereka akan datang bersorak-sorai di tempat tinggi Sion. Mereka akan berseri-seri kerana kebaikan TUHAN, kerana gandum, air anggur, dan minyak, kerana anak-anak domba dan lembu. Jiwa mereka akan seperti taman yang diairi, mereka tidak akan merana lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 31:12

Mereka akan datang
<0935>
bersorak-sorak
<07442>
di atas bukit
<04791>
Sion
<06726>
, muka mereka akan berseri-seri
<05102>
karena
<0413>
kebajikan
<02898>
TUHAN
<03068>
, karena
<05921>
gandum
<01715>
, anggur
<08492>
dan minyak
<03323>
, karena
<05921>
anak-anak
<01121>
kambing domba
<06629>
dan lembu sapi
<01241>
; hidup
<05315>
mereka akan seperti taman
<01588>
yang diairi
<07302>
baik-baik, mereka tidak akan
<05750> <03808>
kembali lagi
<03254>
merana
<01669>
.

[<05921> <05921> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 31:12

Makanya mereka itu datang
<0935>
dan bersorak-sorak
<07442>
di atas
<04791>
bukit Sion
<06726>
, mereka itu berkerumun
<05102>
kepada
<0413>
segala kebajikan
<02898>
Tuhan
<03068>
, kepada
<05921>
gandum
<01715>
dan air anggur baharu
<08492>
dan minyak
<03323>
dan anak
<01121>
kambing domba
<06629>
dan lembu
<01241>
muda; bahwa
<01961>
hati
<05315>
mereka itu seperti taman
<01588>
yang didirus
<07302>
, dan tiada
<05750> <03808>
lagi
<03254>
dirasainya kesusahan
<01669>
.
HEBREW
dwe
<05750>
hbadl
<01669>
wpyowy
<03254>
alw
<03808>
hwr
<07302>
Ngk
<01588>
Mspn
<05315>
htyhw
<01961>
rqbw
<01241>
Nau
<06629>
ynb
<01121>
lew
<05921>
rhuy
<03323>
lew
<05921>
sryt
<08492>
lew
<05921>
Ngd
<01715>
le
<05921>
hwhy
<03068>
bwj
<02898>
la
<0413>
wrhnw
<05102>
Nwyu
<06726>
Mwrmb
<04791>
wnnrw
<07442>
wabw (31:12)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:12

Mereka akan datang bersorak-sorak y  di atas bukit z  Sion, muka mereka akan berseri-seri karena kebajikan a  TUHAN, karena gandum, anggur dan minyak, b  karena anak-anak kambing domba c  dan lembu sapi; hidup mereka akan seperti taman d  yang diairi baik-baik, mereka tidak akan kembali lagi merana. e 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 31:12

Mereka akan datang 1  bersorak-sorak di atas bukit 2  Sion, muka mereka akan berseri-seri 3  karena kebajikan TUHAN, karena gandum 4 , anggur dan minyak, karena anak-anak kambing domba dan lembu sapi; hidup 5  mereka akan seperti taman yang diairi baik-baik, mereka tidak akan kembali lagi merana 6 .

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.


Yer 31:1-40 2

Nas : Yer 31:1-40

Pasal ini berhubung dengan pengembalian Israel secara umum (ayat Yer 31:2-22) dan Yehuda secara khusus (ayat Yer 31:23-26) ke negeri perjanjian. Umat Allah akan sekali lagi hidup bersama di bawah berkat Allah (ayat Yer 31:27-30). Setelah meyakinkan mereka akan pemulihan ini, Yeremia menyatakan bahwa Allah akan mengadakan suatu perjanjian baru yang lebih baik dengan umat-Nya yang akan mencakup kuasa rohani untuk menaati perintah-perintah-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA