Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 25:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 25:16

supaya mereka minum, t  menjadi terhuyung-huyung u  dan bingung v  karena pedang w  yang hendak Kukirimkan ke antaranya.

AYT (2018)

Mereka akan minum, sempoyongan, dan menjadi gila karena pedang yang Aku kirimkan ke antara mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 25:16

Biarlah mereka itu minum sampai rebah rempah dan menjadi gila dari karena pedang yang Kusuruhkan kelak di antaranya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 25:16

Apabila mereka meminumnya, mereka terhuyung-huyung dan kehilangan akal karena peperangan yang Kudatangkan kepada mereka."

MILT (2008)

Dan mereka akan minum, lalu terhuyung-huyung dan menjadi mabuk, karena pedang yang akan Aku kirimkan ke antara mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Mereka akan minum, terhuyung-huyung, dan menjadi gila karena pedang yang Kukirimkan ke tengah-tengah mereka."

AVB (2015)

Mereka akan minum, terhuyung-huyung, dan menjadi gila kerana pedang yang Kukirimkan ke tengah-tengah mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 25:16

supaya mereka minum
<08354>
, menjadi terhuyung-huyung
<01607>
dan bingung
<01984>
karena
<06440>
pedang
<02719>
yang
<0834>
hendak Kukirimkan
<07971>
ke antaranya
<0996>
.

[<0595>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 25:16

Biarlah mereka itu minum
<08354>
sampai rebah rempah
<01607>
dan menjadi gila
<01984>
dari karena
<06440>
pedang
<02719>
yang
<0834>
Kusuruhkan
<07971>
kelak di antaranya
<0996>
.
HEBREW
Mtnyb
<0996>
xls
<07971>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
brxh
<02719>
ynpm
<06440>
wllhthw
<01984>
wsegthw
<01607>
wtsw (25:16)
<08354>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 25:16

1 supaya mereka minum, menjadi terhuyung-huyung dan bingung karena pedang yang hendak Kukirimkan ke antaranya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA