Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 23:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 23:18

Sebab siapakah yang hadir dalam dewan musyawarah t  TUHAN, sehingga ia memperhatikan dan mendengar firman-Nya? Siapakah yang memperhatikan firman-Nya dan mendengarnya?

AYT (2018)

Sebab, siapakah yang telah berdiri di hadapan sidang TUHAN untuk melihat dan mendengar firman-Nya? Siapakah yang telah memperhatikan firman-Nya dan mendengarnya?

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 23:18

Karena siapa gerangan sudah tahu hadir di dalam majelis bicara Tuhan akan melihat dan mendengar firman-Nya? Masakan orang dapat mendengar dan mengerti firman-Nya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 23:18

Aku berkata, "Tidak seorang pun dari nabi-nabi itu mengetahui apa yang terkandung dalam pikiran TUHAN. Tak ada dari mereka pernah mendengar dan mengerti rencana-rencana-Nya; tak ada juga yang memperhatikan atau mengindahkan kata-kata-Nya.

MILT (2008)

Sebab, siapakah yang telah berdiri di dewan TUHAN YAHWEH 03068, dan memerhatikan serta mendengar firman-Nya? Siapakah yang telah memerhatikan firman-Nya dan mendengarkan-Nya?

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi siapakah yang hadir dalam majelis musyawarah ALLAH sehingga ia memperhatikan dan mendengar firman-Nya? Siapakah yang memperhatikan firman-Nya dan mendengarnya?

AVB (2015)

Tetapi siapakah yang hadir dalam majlis perundingan TUHAN sehingga dia memperhatikan dan mendengar firman-Nya? Siapakah yang memperhatikan firman-Nya dan mendengarnya?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 23:18

Sebab
<03588>
siapakah
<04310>
yang hadir
<05975>
dalam dewan musyawarah
<05475>
TUHAN
<03068>
, sehingga ia memperhatikan
<07200>
dan mendengar
<08085>
firman-Nya
<01697>
? Siapakah
<04310>
yang memperhatikan
<07181>
firman-Nya
<01697>
dan mendengarnya
<08085>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yer 23:18

Karena
<03588>
siapa
<04310>
gerangan sudah tahu hadir
<05975>
di dalam majelis
<05475>
bicara Tuhan
<03068>
akan melihat
<07200>
dan mendengar
<08085>
firman-Nya
<01697>
? Masakan orang
<04310>
dapat mendengar
<07181>
dan mengerti
<08085>
firman-Nya
<01697>
!
AYT ITL
Sebab
<03588>
, siapakah
<04310>
yang telah berdiri
<05975>
di hadapan sidang
<05475>
TUHAN
<03068>
untuk melihat
<07200>
dan mendengar
<08085>
firman-Nya
<01697>
? Siapakah
<04310>
yang telah memperhatikan
<07181>
firman-Nya
<01697>
dan mendengarnya
<08085>
?

[<0853> <00>]
AVB ITL
Tetapi
<03588>
siapakah
<04310>
yang hadir
<05975>
dalam majlis perundingan
<05475>
TUHAN
<03068>
sehingga dia memperhatikan
<07200>
dan mendengar
<08085>
firman-Nya
<01697>
? Siapakah
<04310>
yang memperhatikan
<07181>
firman-Nya
<01697>
dan mendengarnya
<08085>
?

[<0853> <00>]
HEBREW
o
emsyw
<08085>
*wrbd {yrbd}
<01697>
bysqh
<07181>
ym
<04310>
wrbd
<01697>
ta
<0853>
emsyw
<08085>
aryw
<07200>
hwhy
<03068>
dwob
<05475>
dme
<05975>
ym
<04310>
yk (23:18)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 23:18

Sebab siapakah yang hadir dalam dewan musyawarah t  TUHAN, sehingga ia memperhatikan dan mendengar firman-Nya? Siapakah yang memperhatikan firman-Nya dan mendengarnya?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 23:18

Sebab siapakah yang hadir dalam dewan 1  musyawarah 2  TUHAN, sehingga ia memperhatikan 1  dan mendengar firman-Nya? Siapakah yang memperhatikan firman-Nya dan mendengarnya?

Catatan Full Life

Yer 23:9-40 1

Nas : Yer 23:9-40

Yeremia mencela dosa-dosa para nabi palsu yang mencemooh berita malapetakanya (Yer 6:13-14; 14:14-16; 29:8-9) dan hanya mengumumkan damai sejahtera dan kemakmuran

(lihat cat. --> Yer 6:14).

[atau ref. Yer 6:14]

Yeremia meletakkan tanggung jawab keadaan moral Yehuda yang menyedihkan itu atas para nabi fasik ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA