Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 20:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 20:3

Tetapi ketika Pasyhur keesokan harinya mengeluarkan Yeremia dari pasungan itu, berkatalah Yeremia kepadanya: "TUHAN akan menyebut namamu e  bukan Pasyhur, melainkan Kegentaran-dari-segala-jurusan. f 

AYT (2018)

Keesokan harinya, ketika Pasyhur melepaskan Yeremia dari pasung, Yeremia berkata kepadanya, “TUHAN tidak lagi memanggil namamu Pasyhur, tetapi Magor-Missabib”.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 20:3

Maka pada keesokan harinya, apabila dikeluarkan Pasyhur akan Yermia pula dari dalam penjara, maka kata Yermia kepadanya: Bahwa tiada lagi dinamai Tuhan akan dikau Pasyhur, melainkan Magormisabib;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 20:3

Pagi berikutnya setelah Pasyhur melepaskan aku dari pasungan, aku berkata kepadanya, "Nama yang akan diberikan TUHAN kepadamu bukan Pasyhur, tetapi 'Teror di mana-mana'.

MILT (2008)

Dan pada hari berikutnya, Pashur melepaskan Yeremia dari pasungan. Lalu Yeremia berkata kepadanya, "TUHAN YAHWEH 03068 tidak akan menyebut namamu Pashur, tetapi kengerian dari segala penjuru.

Shellabear 2011 (2011)

Keesokan harinya, ketika Pashur mengeluarkan Yeremia dari pasungan, berkatalah Yeremia kepadanya, "ALLAH tidak lagi menyebut namamu Pashur, tetapi Kegentaran dari Segala Jurusan.

AVB (2015)

Keesokan harinya, ketika Pasyhur mengeluarkan Yeremia dari pasungan, berkatalah Yeremia kepadanya, “TUHAN tidak lagi menyebut namamu Pasyhur, tetapi Kegentaran dari Segala Jurusan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 20:3

Tetapi ketika
<01961>
Pasyhur
<06583>
keesokan harinya
<04283>
mengeluarkan
<03318>
Yeremia
<03414>
dari
<04480>
pasungan
<04115>
itu, berkatalah
<0559>
Yeremia
<03414>
kepadanya
<0413>
: "TUHAN
<03068>
akan menyebut
<07121>
namamu
<08034>
bukan
<03808>
Pasyhur
<06583>
, melainkan
<0518> <03588>
Kegentaran-dari-segala-jurusan
<04036>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 20:3

Maka
<01961>
pada keesokan harinya
<04283>
, apabila dikeluarkan
<03318>
Pasyhur
<06583>
akan Yermia
<03414>
pula dari
<04480>
dalam penjara
<04115>
, maka kata
<0559>
Yermia
<03414>
kepadanya
<0413>
: Bahwa tiada
<03808>
lagi dinamai
<08034> <07121>
Tuhan
<03068>
akan dikau Pasyhur
<06583>
, melainkan Magormisabib
<04036>
;
AYT ITL
Keesokan harinya
<04283>
, ketika Pasyhur
<06583>
melepaskan
<03318>
Yeremia
<03414>
dari
<04480>
pasung
<04115>
, Yeremia
<03414>
berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
, “TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
lagi memanggil
<07121>
namamu
<08034>
Pasyhur
<06583>
, tetapi
<0518>
Magor-Missabib
<04036>
”.

[<01961> <0853> <00> <00>]
AVB ITL
Keesokan harinya
<04283>
, ketika Pasyhur
<06583>
mengeluarkan
<03318>
Yeremia
<03414>
dari
<04480>
pasungan
<04115>
, berkatalah
<0559>
Yeremia
<03414>
kepadanya
<0413>
, “TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
lagi menyebut
<07121>
namamu
<08034>
Pasyhur
<06583>
, tetapi
<0518>
Kegentaran dari Segala Jurusan
<04036>
.

[<01961> <0853> <00> <00>]
HEBREW
P
bybom
<04036>
rwgm
<0>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Kms
<08034>
hwhy
<03068>
arq
<07121>
rwxsp
<06583>
al
<03808>
whymry
<03414>
wyla
<0413>
rmayw
<0559>
tkphmh
<04115>
Nm
<04480>
whymry
<03414>
ta
<0853>
rwxsp
<06583>
auyw
<03318>
trxmm
<04283>
yhyw (20:3)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 20:3

Tetapi ketika Pasyhur keesokan harinya mengeluarkan Yeremia dari pasungan itu, berkatalah Yeremia kepadanya: "TUHAN akan menyebut namamu e  bukan Pasyhur, melainkan Kegentaran-dari-segala-jurusan. f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 20:3

2 Tetapi ketika Pasyhur 1  keesokan harinya mengeluarkan Yeremia dari pasungan itu, berkatalah Yeremia kepadanya: "TUHAN akan menyebut namamu bukan Pasyhur 1 , melainkan Kegentaran-dari-segala-jurusan 3 .

Catatan Full Life

Yer 20:2-3 1

Nas : Yer 20:2-3

Yeremia dipukuli, mungkin ia didera 40 kali (lih. Ul 25:2-3), lalu dipasung. Akan tetapi, sang nabi menolak untuk tunduk kepada sakit jasmaniah dan terus memberitakan kehancuran bangsa itu. Ia memberi nama baru kepada Pashyur, "Magor Missabib" yang berarti "kegentaran dari segala jurusan"; Pashyur dan bangsa itu sebentar lagi akan mengalami kegentaran di sekitar mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA