Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 17:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 17:20

katakanlah kepada mereka: Dengarlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda, hai segenap Yehuda dan segenap penduduk Yerusalem b  yang masuk melalui pintu-pintu gerbang c  ini!

AYT (2018)

dan katakan kepada mereka, ‘Dengarkanlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda dan seluruh Yehuda, serta semua penduduk Yerusalem, yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 17:20

Lalu katakanlah kepada mereka itu: Dengarlah olehmu akan firman Tuhan, hai segala raja orang Yehuda, dan segenap orang Yehuda dan segala orang isi Yeruzalem, yang masuk dari pada pintu-pintu ini!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 17:20

Sampaikanlah pesan-Ku kepada raja-raja dan semua orang Yehuda serta seluruh penduduk Yerusalem yang lewat di pintu-pintu itu.

MILT (2008)

Katakanlah kepada mereka: Dengarkanlah firman TUHAN YAHWEH 03068, hai raja-raja Yehuda, serta segenap Yehuda dan seluruh penduduk Yerusalem yang masuk melalui gerbang-gerbang ini!

Shellabear 2011 (2011)

Katakan kepada mereka, Dengarkanlah firman ALLAH, hai raja-raja Yuda, hai semua orang Yuda, dan seluruh penduduk Yerusalem yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini.

AVB (2015)

Katakan kepada mereka, ‘Dengarlah firman TUHAN, wahai raja-raja Yehuda, wahai semua orang Yehuda, dan seluruh penduduk Yerusalem yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 17:20

katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Dengarlah
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, hai raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, hai segenap
<03605>
Yehuda
<03063>
dan segenap
<03605>
penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
yang masuk
<0935>
melalui pintu-pintu gerbang
<08179>
ini
<0428>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yer 17:20

Lalu katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka itu: Dengarlah
<08085>
olehmu akan firman
<01697>
Tuhan
<03068>
, hai segala raja
<04428>
orang Yehuda
<03063>
, dan segenap
<03605>
orang Yehuda
<03063>
dan segala
<03605>
orang isi
<03427>
Yeruzalem
<03389>
, yang masuk
<0935>
dari pada pintu-pintu
<08179>
ini
<0428>
!
AYT ITL
dan katakan
<0559>
kepada
<0413>
mereka, ‘Dengarkanlah
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, hai raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
dan seluruh
<03605>
Yehuda
<03063>
, serta semua
<03605>
penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
, yang masuk
<0935>
melalui pintu-pintu gerbang
<08179>
ini
<0428>
.’

[<00>]
AVB ITL
Katakan
<0559>
kepada
<0413>
mereka, ‘Dengarlah
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, wahai raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, wahai semua
<03605>
orang Yehuda
<03063>
, dan seluruh
<03605>
penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
yang masuk
<0935>
melalui pintu-pintu gerbang
<08179>
ini
<0428>
.

[<00>]
HEBREW
o
hlah
<0428>
Myresb
<08179>
Myabh
<0935>
Mlswry
<03389>
ybsy
<03427>
lkw
<03605>
hdwhy
<03063>
lkw
<03605>
hdwhy
<03063>
yklm
<04428>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
wems
<08085>
Mhyla
<0413>
trmaw (17:20)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 17:20

katakanlah kepada mereka: Dengarlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda, hai segenap Yehuda dan segenap penduduk Yerusalem b  yang masuk melalui pintu-pintu gerbang c  ini!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 17:20

1 katakanlah kepada mereka: Dengarlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda, hai segenap Yehuda dan segenap penduduk Yerusalem yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini!

Catatan Full Life

Yer 17:19-23 1

Nas : Yer 17:19-23

Ayat-ayat ini mengenai pemeliharaan kekudusan hari Sabat menunjukkan bahwa nubuat-nubuat Yeremia tentang malapetaka juga bersyarat. Jikalau saja bangsa itu mau berbalik kepada Allah, menguduskan hari Sabat, dan melakukan yang benar, maka mereka akan mengelak penawanan (ayat Yer 17:24-26); jalan keselamatan masih terbuka bagi Yehuda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA