Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 16:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 16:15

melainkan: Demi TUHAN yang hidup yang menuntun orang Israel keluar dari tanah utara p  dan dari segala negeri ke mana Ia telah menceraiberaikan mereka! q  Sebab Aku akan membawa mereka pulang r  ke tanah 1  yang telah Kuberikan kepada nenek moyang s  mereka.

AYT (2018)

tetapi ‘Demi TUHAN yang hidup, yang membawa bangsa Israel keluar dari negeri utara dan dari semua negeri tempat Dia telah membuang mereka,’ Sebab, Aku akan membawa mereka kembali ke negeri mereka sendiri, yang telah Aku berikan kepada nenek moyang mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 16:15

Melainkan: Demi Tuhan yang hidup, yang menghantar akan bani Israel keluar dari negeri utara dan dari segala negeri, kepadanyapun sudah dihalaukan-Nya mereka itu! karena Aku akan membawa mereka itu kembali ke dalam negerinya, yang sudah Kukaruniakan kepada nenek moyangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 16:15

melainkan demi Aku, Allah yang hidup, yang membawa umat Israel keluar dari sebuah negeri di utara dan dari semua negeri lain di mana mereka telah Kuceraiberaikan. Mereka akan Kubawa kembali ke tanah air mereka, negeri yang telah Kuberikan kepada leluhur mereka."

MILT (2008)

tetapi demi TUHAN YAHWEH 03068 yang hidup, yang telah membawa orang-orang Israel dari negeri di sebelah utara, dan dari seluruh negeri, di sana di tempat Aku telah membuang mereka. Dan Aku akan membawa mereka kembali ke negeri yang telah Aku berikan kepada leluhur mereka.

Shellabear 2011 (2011)

tetapi, Demi ALLAH, Tuhan yang hidup, yang menuntun bani Israil keluar dari tanah utara dan dari segala negeri tempat Ia menghalau mereka. Aku akan membawa mereka kembali ke tanah yang telah Kukaruniakan kepada nenek moyang mereka."

AVB (2015)

tetapi, ‘Demi TUHAN yang hidup, yang menuntun bani Israel keluar dari tanah utara dan dari segala negeri tempat Dia menghalau mereka.’ Aku akan membawa mereka kembali ke tanah yang telah Kukurniakan kepada nenek moyang mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 16:15

melainkan
<0518> <03588>
: Demi TUHAN
<03068>
yang
<0834>
hidup
<02416>
yang menuntun
<05927>
orang
<01121>
Israel
<03478>
keluar dari tanah
<0776>
utara
<06828>
dan dari segala
<03605>
negeri
<0776>
ke mana
<0834>
Ia telah menceraiberaikan
<05080>
mereka! Sebab Aku akan membawa
<07725> <00>
mereka pulang
<00> <07725>
ke
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
telah Kuberikan
<05414>
kepada nenek moyang
<01>
mereka.

[<08033>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 16:15

Melainkan
<03588>
: Demi
<02416>
Tuhan
<03068>
yang
<0834>
hidup, yang menghantar
<05927>
akan
<0853>
bani
<01121>
Israel
<03478>
keluar dari negeri
<0776>
utara
<06828>
dan dari segala
<03605>
negeri
<0776>
, kepadanyapun
<05080>
sudah dihalaukan-Nya
<08033>
mereka itu! karena Aku akan membawa mereka itu kembali
<07725>
ke dalam negerinya
<0127>
, yang
<0834>
sudah Kukaruniakan
<05414>
kepada nenek moyangnya
<01>
.
AYT ITL
tetapi
<03588>
‘Demi TUHAN
<03068>
yang
<0834>
hidup
<02416>
, yang membawa
<05927> <0>
bangsa
<01121>
Israel
<03478>
keluar
<0> <05927>
dari negeri
<0776>
utara
<06828>
dan dari semua
<03605>
negeri
<0776>
tempat Dia telah membuang
<05080>
mereka,’ Sebab, Aku akan membawa
<07725> <0>
mereka kembali
<0> <07725>
ke
<05921>
negeri
<0127>
mereka sendiri, yang
<0834>
telah Aku berikan
<05414>
kepada nenek moyang
<01>
mereka.”

[<0518> <0853> <0834> <08033> <00>]
AVB ITL
tetapi
<0518>
, ‘Demi
<03588>
TUHAN
<03068>
yang hidup
<02416>
, yang
<0834>
menuntun
<05927> <0>
bani
<01121>
Israel
<03478>
keluar
<0> <05927>
dari tanah
<0776>
utara
<06828>
dan dari segala
<03605>
negeri
<0776>
tempat
<08033>
Dia menghalau
<05080>
mereka.’ Aku akan membawa
<07725> <0>
mereka kembali
<0> <07725>
ke
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
telah Kukurniakan
<05414>
kepada nenek moyang
<01>
mereka.”

[<0853> <0834> <00>]
HEBREW
o
Mtwbal
<01>
yttn
<05414>
rsa
<0834>
Mtmda
<0127>
le
<05921>
Mytbshw
<07725>
hms
<08033>
Mxydh
<05080>
rsa
<0834>
twurah
<0776>
lkmw
<03605>
Nwpu
<06828>
Uram
<0776>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
hleh
<05927>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
yx
<02416>
Ma
<0518>
yk (16:15)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 16:15

melainkan: Demi TUHAN yang hidup yang menuntun orang Israel keluar dari tanah utara p  dan dari segala negeri ke mana Ia telah menceraiberaikan mereka! q  Sebab Aku akan membawa mereka pulang r  ke tanah 1  yang telah Kuberikan kepada nenek moyang s  mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 16:15

melainkan: Demi TUHAN yang hidup yang menuntun 1  orang Israel keluar dari tanah utara dan dari segala negeri ke mana Ia telah menceraiberaikan mereka! Sebab Aku akan membawa mereka pulang ke tanah yang telah Kuberikan kepada nenek moyang mereka.

Catatan Full Life

Yer 16:15 1

Nas : Yer 16:15

Sekalipun bangsa itu akan dibawa ke dalam pembuangan, hukuman mereka tidak akan kekal. Kaum sisa akan dikembalikan ke tanah air mereka untuk melaksanakan rencana penebusan Allah yang berpusat pada Mesias yang akan datang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA