Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 15:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 15:8

Janda-janda y  di antara mereka Kubuat lebih besar jumlahnya dari pada pasir laut. Aku mendatangkan ke atas ibu dan teruna suatu pembinasa z  pada tengah hari. Dengan tiba-tiba Aku menurunkan ke atas mereka kegelisahan dan kekejutan. a 

AYT (2018)

Janda-janda mereka akan Kubuat lebih banyak daripada pasir di laut. Aku telah mendatangkan ke atas mereka seorang perusak pada tengah hari, yang menyerang ibu orang-orang muda. Aku akan menimpakan penderitaan dan kengerian ke atas mereka secara tiba-tiba.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 15:8

Bilangan segala janda perempuan mereka itu sudah Kujadikan terlebih banyak dari pada pasir di laut; sudah Kudatangkan atas mereka itu, atas ibu dan atas orang teruna, seorang pembinasa pada tengah hari; dengan sekonyong-konyong sudah Kujatuhkan kepada mereka itu dahsyat dan ngeri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 15:8

Negerimu akan penuh dengan janda, melebihi pasir di pantai banyaknya. Orang-orang akan Kubunuh pada masa mudanya sehingga bunda mereka menderita. Pada siang hari Kudatangkan kepada mereka seorang pembinasa sehingga mereka merasa takut dan gelisah.

MILT (2008)

Janda-janda mereka lebih banyak bagi-Ku daripada pasir di laut; Aku akan membawa bagi mereka seorang pembinasa pada siang hari terhadap ibu dari seorang anak muda; Aku telah menyebabkan derita dan kengerian jatuh ke atasnya dengan tiba-tiba.

Shellabear 2011 (2011)

Aku membuat janda-janda mereka lebih banyak daripada pasir di laut. Aku mendatangkan pembinasa pada tengah hari kepada ibu anak-anak muda. Dengan tiba-tiba Aku menimpakan atas mereka kesakitan dan kegentaran.

AVB (2015)

Aku membuat bilangan balu mereka lebih banyak daripada pasir di laut. Aku mendatangkan pembinasa pada tengah hari kepada ibu anak-anak muda. Dengan tiba-tiba Aku menimpakan terhadap mereka kesakitan dan kegerunan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 15:8

Janda-janda
<0490>
di antara mereka
<01992>
Kubuat lebih besar
<06105>
jumlahnya dari pada pasir
<02344>
laut
<03220>
. Aku mendatangkan
<0935>
ke atas
<05921>
ibu
<0517>
dan teruna
<0970>
suatu pembinasa
<07703>
pada tengah hari
<06672>
. Dengan tiba-tiba
<06597>
Aku menurunkan
<05307>
ke atas
<05921>
mereka kegelisahan
<05892>
dan kekejutan
<0928>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 15:8

Bilangan segala janda perempuan
<0490>
mereka itu sudah Kujadikan terlebih banyak
<06105>
dari pada pasir
<02344>
di laut
<03220>
; sudah Kudatangkan
<0935>
atas mereka
<01992>
itu, atas
<05921>
ibu
<0517>
dan atas orang teruna
<0970>
, seorang pembinasa
<07703>
pada tengah hari
<06672>
; dengan sekonyong-konyong
<06597>
sudah Kujatuhkan
<05307>
kepada
<05921>
mereka itu dahsyat dan ngeri
<0928>
.
AYT ITL
Janda-janda
<0490>
mereka akan Kubuat lebih banyak
<06105>
daripada pasir
<02344>
di laut
<03220>
. Aku telah mendatangkan
<0935>
ke atas mereka
<01992>
seorang perusak
<07703>
pada tengah hari
<06672>
, yang menyerang
<05921>
ibu
<0517>
orang-orang muda
<0970>
. Aku akan menimpakan
<05307>
penderitaan
<05892>
dan kengerian
<0928>
ke atas
<05921>
mereka secara tiba-tiba
<06597>
.

[<00>]
AVB ITL
Aku membuat bilangan
<06105> <0>
balu
<0490>
mereka lebih banyak
<0> <06105>
daripada pasir
<02344>
di laut
<03220>
. Aku mendatangkan
<0935>
pembinasa
<07703>
pada tengah hari
<06672>
kepada
<05921>
ibu
<0517>
anak-anak muda
<0970>
. Dengan tiba-tiba
<06597>
Aku menimpakan
<05307>
terhadap
<05921>
mereka kesakitan
<05892>
dan kegerunan
<0928>
.

[<00> <01992>]
HEBREW
twlhbw
<0928>
rye
<05892>
Matp
<06597>
hyle
<05921>
ytlph
<05307>
Myrhub
<06672>
dds
<07703>
rwxb
<0970>
Ma
<0517>
le
<05921>
Mhl
<01992>
ytabh
<0935>
Mymy
<03220>
lwxm
<02344>
*wtnmla
<0490>
yl
<0>
wmue (15:8)
<06105>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 15:8

Janda-janda y  di antara mereka Kubuat lebih besar jumlahnya dari pada pasir laut. Aku mendatangkan ke atas ibu dan teruna suatu pembinasa z  pada tengah hari. Dengan tiba-tiba Aku menurunkan ke atas mereka kegelisahan dan kekejutan. a 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 15:8

Janda-janda 1  di antara mereka Kubuat lebih besar jumlahnya dari pada pasir laut. Aku mendatangkan ke atas ibu 2  dan teruna suatu pembinasa pada tengah hari. Dengan tiba-tiba Aku menurunkan ke atas mereka kegelisahan dan kekejutan.

Catatan Full Life

Yer 15:1-9 1

Nas : Yer 15:1-9

Allah menjawab syafaat Yeremia dalam Yer 14:19-22. Karena umat itu telah menolak Allah dan terus mundur dari-Nya, maka kebinasaan Yerusalem dan pembuangan ke Babel tidak terelakkan lagi. Allah mengatakan bahwa Dia bahkan akan mengabaikan syafaat Musa dan Samuel jikalau mereka menghampiri-Nya atas nama bangsa itu (lih. catatan berikutnya).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA