Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 37:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:27

Tempat kediaman-Kupun w  akan ada pada mereka dan Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku. x 

AYT (2018)

Kediaman-Ku juga akan ada bersama mereka; Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 37:27

Demikianlah akan peri tempat kedudukan-Ku di antara mereka itu, dan Aku baginya akan Allah dan mereka itu bagi-Ku akan umat!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 37:27

Aku akan tinggal bersama mereka, Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka umat-Ku.

MILT (2008)

Dan tabernakel-Ku akan ada bersama mereka, dan Aku akan menjadi Allah Elohim 0430 mereka, dan mereka akan menjadi suatu umat bagi-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

Kediaman-Ku akan ada pada mereka; Aku akan menjadi Tuhan mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku.

AVB (2015)

Kediaman-Ku akan ada pada mereka; Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 37:27

Tempat kediaman-Kupun
<04908>
akan ada
<01961>
pada
<05921>
mereka dan Aku akan menjadi
<01961>
Allah
<0430>
mereka dan mereka
<01992>
akan menjadi
<01961>
umat-Ku
<05971>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 37:27

Demikianlah
<01961>
akan peri tempat kedudukan-Ku
<04908>
di
<05921>
antara mereka itu, dan Aku baginya
<01961>
akan Allah
<0430>
dan mereka
<01992>
itu bagi-Ku
<01961>
akan umat
<05971>
!
HEBREW
Mel
<05971>
yl
<0>
wyhy
<01961>
hmhw
<01992>
Myhlal
<0430>
Mhl
<0>
ytyyhw
<01961>
Mhyle
<05921>
ynksm
<04908>
hyhw (37:27)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:27

Tempat kediaman-Kupun 1  akan ada pada mereka dan Aku akan menjadi Allah 2  mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA