Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 36:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 36:26

Kamu akan Kuberikan hati j  yang baru 1 , dan roh yang baru di dalam batinmu dan Aku akan menjauhkan dari tubuhmu hati yang keras k  dan Kuberikan kepadamu hati yang taat. l 

AYT (2018)

"Aku akan memberimu sebuah hati yang baru, dan roh yang baru akan Aku taruh di dalammu; dan Aku akan membuang hati yang keras dari tubuhmu dan memberimu hati yang lembut.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 36:26

dan Aku akan mengaruniakan kepadamu hati yang baharu, dan roh yang baharupun akan Kukaruniakan di dalam batinmu, dan hati batu itu akan Kulalukan dari dalam tubuhmu, dan hati dagingpun akan Kukaruniakan kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 36:26

Maka kamu Kuberikan hati yang baru dan pikiran yang baru. Hatimu yang sekeras batu itu akan Kuganti dengan hati yang taat.

MILT (2008)

Aku juga akan memberikan kepadamu hati yang baru, dan Aku akan menaruh roh yang baru di dalam kamu. Dan Aku akan menjauhkan hati batu dari tubuhmu, dan Aku akan memberikan kepadamu hati daging.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Aku akan mengaruniakan kepadamu hati yang baru serta menaruh ruh yang baru dalam batinmu. Akan Kusingkirkan hati yang keras dari tubuhmu dan Kukaruniakan kepadamu hati yang lembut.

AVB (2015)

Kemudian Aku akan mengurniakan kepadamu hati yang baru dan menaruh roh yang baru dalam batinmu. Akan Kusingkirkan hati yang keras daripada tubuhmu dan Kukurniakan hati yang lembut kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 36:26

Kamu akan Kuberikan
<05414>
hati
<03820>
yang baru
<02319>
, dan roh
<07307>
yang baru
<02319>
di dalam batinmu
<07130>
dan Aku akan menjauhkan
<05493>
dari tubuhmu
<01320>
hati
<03820>
yang keras
<068>
dan Kuberikan
<05414>
kepadamu hati
<03820>
yang taat
<01320>
.

[<05414>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 36:26

dan Aku akan mengaruniakan
<05414>
kepadamu
<00>
hati
<03820>
yang baharu
<02319>
, dan roh
<07307>
yang baharupun
<02319>
akan Kukaruniakan
<05414>
di dalam batinmu
<07130>
, dan hati
<03820>
batu
<068>
itu akan Kulalukan
<05493>
dari dalam tubuhmu
<01320>
, dan hati
<03820>
dagingpun
<01320>
akan Kukaruniakan
<05414>
kepadamu.
HEBREW
rvb
<01320>
bl
<03820>
Mkl
<0>
yttnw
<05414>
Mkrvbm
<01320>
Nbah
<068>
bl
<03820>
ta
<0853>
ytrohw
<05493>
Mkbrqb
<07130>
Nta
<05414>
hsdx
<02319>
xwrw
<07307>
sdx
<02319>
bl
<03820>
Mkl
<0>
yttnw (36:26)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 36:26

Kamu akan Kuberikan hati j  yang baru 1 , dan roh yang baru di dalam batinmu dan Aku akan menjauhkan dari tubuhmu hati yang keras k  dan Kuberikan kepadamu hati yang taat. l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 36:26

Kamu akan Kuberikan hati 1  yang baru 1 , dan roh yang baru 1  di dalam batinmu dan Aku akan menjauhkan dari tubuhmu hati 1  yang keras 2  dan Kuberikan kepadamu hati 1  yang taat.

Catatan Full Life

Yeh 36:26-27 1

Nas : Yeh 36:26-27

Allah berjanji untuk memulihkan Israel bukan sekadar secara jasmaniah, tetapi juga rohaniah; pemulihan ini akan mencakup pemberian hati yang baru kepada mereka yang selembut daging supaya mereka akan menaati Firman Allah. Juga, Allah akan menaruh Roh Kudus-Nya di dalam diri mereka (bd. Yeh 11:19-20; Mazm 51:9-13;

lihat cat. --> Rom 11:26;

[atau ref. Rom 11:26]

lihat art. ISRAEL DALAM RENCANA KESELAMATAN ALLAH).

Pekerjaan Allah ini mencakup perjanjian baru yang disahkan oleh Kristus (lih. Yer 31:31-34).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA