Yehezkiel 29:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 29:3 |
Berbicaralah dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku menjadi lawanmu, hai Firaun, x raja Mesir, buaya y yang besar, yang berbaring di tengah anak-anak sungaimu, yaitu Nil, dan yang berkata: Sungai Nil z aku punya, aku yang membuatnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 29:3 |
TUHAN Yang Mahatinggi menyuruh aku menyampaikan kepada raja Mesir pesan ini, "Aku ini musuhmu, hai buaya raksasa yang berbaring di tengah sungai. Engkau membual bahwa Sungai Nil adalah milikmu dan bahwa engkaulah yang membuatnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 29:3 |
katakanlah: Demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwasanya Aku membalas kepadamu kelak, hai Firaun, raja Mesir! naga laut yang besar, yang terumbang-umbang di tengah-tengah muaranya, dan yang berkata demikian: Sungaiku itu aku punya; bahkan, aku sudah menjadikan diriku sendiri! |
| MILT (2008) | Berbicaralah, dan engkau harus mengatakan: Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Lihatlah, Akulah lawanmu, hai Firaun, raja Mesir, buaya besar yang berbaring di tengah sungai, dan yang berkata: Sungaiku milikku, aku telah membuatnya. |
| KSI (2000) © SABDAweb Yeh 29:3 |
Berbicaralah dan katakan: Beginilah firman ALLAH Taala, ‘Sesungguhnya, Aku akan menjadi lawanmu, hai Firaun, raja Mesir, ular naga besar yang berbaring di tengah anak-anak sungaimu dan yang berkata, “Sungai Nil adalah milikku, aku yang menjadikannya.” |
| FAYH (1989) © SABDAweb Yeh 29:3 |
Katakan kepada mereka bahwa beginilah firman Tuhan ALLAH: Akulah lawanmu, hai Firaun, raja Mesir -- buaya perkasa yang hidup di tengah-tengah sungai-sungaimu. Engkau berkata, 'Sungai Nil itu milikku, akulah yang membuatnya bagi diriku sendiri!' |
| ENDE (1969) © SABDAweb Yeh 29:3 |
Berbitjaralah dan hendaklah kaukatakan: Demikianlah Tuhan Jahwe berkata: Se-sungguh2nja, Aku melawan dikau, Fare'o, radja Mesir, naga besar, jang berbaring di-tengah2 sungai2 Nilmu. Engkau telah berkata: Sungai2 Nil adalah milikku, Akulah jang membuatnja. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Yeh 29:3 |
Bahwa Akulah lautmu, hai Firaun, raja Mesir, buaya yang besar yang berbaring di tengah-tengah segala sungaimu serta berkata: Bahwa sungai-Ku ini menjadi milik-Ku maka Aku telah menjadikan dia bagi diri-Ku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yeh 29:3 |
Berbicaralah <01696> dan katakan <0559> : Beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069> : Lihat <02005> , Aku menjadi lawanmu <05921> , hai Firaun <06547> , raja <04428> Mesir <04714> , buaya <08577> yang besar <01419> , yang berbaring <07257> di tengah <08432> anak-anak sungaimu <02975> , yaitu Nil, dan yang <0834> berkata <0559> : Sungai Nil <02975> aku punya, aku <0589> yang membuatnya <06213> . |
| TL ITL © SABDAweb Yeh 29:3 |
katakanlah <01696> : Demikianlah <03541> Tuhan <0136> Hua <03069> : Bahwasanya <02005> Aku membalas kepadamu kelak, hai Firaun <06547> , raja <04428> Mesir <04714> ! naga <08577> laut yang besar <01419> , yang terumbang-umbang <07257> di tengah-tengah <08432> muaranya <02975> , dan yang <0834> berkata <0559> demikian: Sungaiku <02975> itu aku punya; bahkan, aku <0589> sudah menjadikan <06213> diriku sendiri! |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yeh 29:3 |
Berbicaralah dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku menjadi lawanmu, hai Firaun, x raja Mesir, buaya y yang besar, yang berbaring di tengah anak-anak sungaimu, yaitu Nil, dan yang berkata: Sungai Nil z aku punya, aku yang membuatnya. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 29:3 |
Berbicaralah dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku menjadi lawanmu, hai Firaun 1 , raja Mesir, buaya yang besar 2 , yang berbaring di tengah anak-anak sungaimu 3 , yaitu Nil 3 , dan yang berkata: Sungai Nil aku punya, aku yang membuatnya. |
| Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 1 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 29:1--33:31 2 Nas : Yeh 29:1-32:32 Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [