Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 27:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 27:6

Pohon tarbantin f  dari Basan dipakai untuk dayungmu; geladakmu mereka buat dari tulang gading ditatahkan di cemara dari pantai Kitim. g 

AYT (2018)

Dari kayu ek Basan, mereka membuat dayung-dayungmu; dengan gading, mereka menatah geladakmu dari kepulauan Kitim.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 27:6

Dari pada kayu jati Bazan diperbuatnya segala dayungmu dan segala sangkarmu dari pada gading bertatahkan kayu buksis dari pulau-pulau orang Khitim.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 27:6

Dayung-dayungmu dibuat dari pohon-pohon besar di Basan. Geladakmu dibuat dari kayu cemara, dari kepulauan Siprus asalnya, hiasannya tatahan gading berharga.

MILT (2008)

Mereka telah membuat dayung-dayungmu dari pohon tarbantin Basan; untuk geladakmu, mereka menatah gading pada kayu cemara dari pantai Kitim.

Shellabear 2011 (2011)

Dayungmu mereka buat dari pohon besar di Basan, dan geladakmu dari gading yang ditatahkan pada kayu sanobar dari pesisir Siprus.

AVB (2015)

Dayungmu dibuat mereka daripada pokok oak di Basan, dan geladakmu daripada gading yang ditatah pada kayu sanubar dari pesisir Siprus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 27:6

Pohon tarbantin
<0437>
dari Basan
<01316>
dipakai
<06213>
untuk dayungmu
<04880>
; geladakmu
<07175>
mereka buat
<06213>
dari tulang gading
<08127>
ditatahkan
<0839>
di cemara dari pantai
<0339>
Kitim
<03794>
.

[<01323>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 27:6

Dari pada kayu jati
<0437>
Bazan
<01316>
diperbuatnya
<06213>
segala dayungmu
<04880>
dan segala sangkarmu
<07175>
dari pada gading
<08127>
bertatahkan
<06213>
kayu buksis
<0839>
dari pulau-pulau
<0339>
orang Khitim
<03794>
.
HEBREW
*Myytk {Mytk}
<03794>
yyam
<0339>
Myrsa
<0839>
tb
<01323>
Ns
<08127>
wve
<06213>
Ksrq
<07175>
Kyjwsm
<04880>
wve
<06213>
Nsbm
<01316>
Mynwla (27:6)
<0437>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 27:6

Pohon tarbantin f  dari Basan dipakai untuk dayungmu; geladakmu mereka buat dari tulang gading ditatahkan di cemara dari pantai Kitim. g 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 27:6

2  3 Pohon tarbantin 1  dari Basan dipakai untuk dayungmu; geladakmu mereka buat dari tulang gading ditatahkan di cemara dari pantai Kitim 4 .

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 27:1-36 2

Nas : Yeh 27:1-36

Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang dagangan dan harta kepada banyak bangsa. Namun Allah di dalam hukuman-Nya akan merusak kapal itu menjadi berkeping-keping, dan banyak orang akan meratapi kebinasaanya. Bandingkan pasal ini dengan pasal Wahy 18:1-24, di mana Allah membinasakan pusat perdagangan dunia

(lihat cat. --> Wahy 18:2;

lihat cat. --> Wahy 18:4;

lihat cat. --> Wahy 18:7;

lihat cat. --> Wahy 18:9).

[atau ref. Wahy 18:2-9]

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA