Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 21:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 21:3

Katakanlah kepada tanah Israel: Beginilah firman TUHAN: Lihat, Aku akan menjadi lawanmu c  dan akan mencabut pedang-Ku 1  d  dari sarungnya dan melenyapkan dari tengah-tengahmu orang benar dan orang fasik 2 . e 

AYT (2018)

dan katakanlah kepada tanah Israel, ‘Beginilah firman TUHAN: Ketahuilah, Aku menentangmu dan Aku akan menghunus pedang-Ku dari sarungnya, dan akan membinasakan darimu -- orang benar dan orang jahat.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 21:3

Katakanlah kepada tanah Israel itu: Demikianlah firman Tuhan: Bahwasanya Aku kelak membalas kepadamu, karena Aku akan menghunus pedang-Ku dari pada sarungnya dan Aku menumpas dari padamu orang yang benar dan orang yang jahat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 21:3

bahwa Aku, TUHAN, berkata begini, 'Aku ini musuhmu. Aku akan mencabut pedang-Ku dan membunuh kamu semua, yang jahat maupun yang baik.

MILT (2008)

Dan engkau harus mengatakan kepada tanah Israel: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Lihatlah, Akulah lawanmu dan Aku akan mencabut pedang-Ku dari sarungnya dan Aku akan melenyapkan dari antaramu orang-orang yang benar dan orang-orang yang jahat.

Shellabear 2011 (2011)

dan katakan kepadanya: Beginilah firman ALLAH, Sesungguhnya, Aku akan menjadi lawanmu. Aku akan menghunus pedang-Ku dari sarungnya lalu melenyapkan dari antaramu orang benar dan orang fasik.

AVB (2015)

dan katakan kepada tanah Israel: Beginilah firman TUHAN, “Sesungguhnya, Aku akan menjadi lawanmu. Aku akan menghunus pedang-Ku daripada sarungnya lalu melenyapkan orang benar dan orang fasiq daripada golongan kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 21:3

Katakanlah
<0559>
kepada tanah
<0127>
Israel
<03478>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Lihat
<02005>
, Aku akan menjadi lawanmu
<0413>
dan akan mencabut
<03318>
pedang-Ku
<02719>
dari sarungnya
<08593>
dan melenyapkan
<03772>
dari tengah-tengahmu
<04480>
orang benar
<06662>
dan orang fasik
<07563>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 21:3

Katakanlah
<0559>
kepada tanah
<0127>
Israel
<03478>
itu: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bahwasanya
<02005>
Aku kelak membalas kepadamu
<0413>
, karena Aku akan menghunus
<03318>
pedang-Ku
<02719>
dari pada sarungnya
<08593>
dan Aku menumpas
<03772>
dari padamu
<04480>
orang yang benar
<06662>
dan orang yang jahat
<07563>
.
HEBREW
esrw
<07563>
qydu
<06662>
Kmm
<04480>
ytrkhw
<03772>
hretm
<08593>
ybrx
<02719>
ytauwhw
<03318>
Kyla
<0413>
ynnh
<02005>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
larvy
<03478>
tmdal
<0127>
trmaw
<0559>
(21:3)
<21:8>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 21:3

Katakanlah kepada tanah Israel: Beginilah firman TUHAN: Lihat, Aku akan menjadi lawanmu c  dan akan mencabut pedang-Ku 1  d  dari sarungnya dan melenyapkan dari tengah-tengahmu orang benar dan orang fasik 2 . e 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 21:3

Katakanlah kepada tanah Israel: Beginilah firman TUHAN: Lihat, Aku akan menjadi lawanmu dan akan mencabut 1  2  pedang-Ku dari sarungnya dan melenyapkan dari tengah-tengahmu orang benar 3  dan orang fasik.

Catatan Full Life

Yeh 21:3-32 1

Nas : Yeh 21:3-32

Hukuman atas Yerusalem dan bangsa Yehuda akan dilaksanakan dengan pedang (yaitu, oleh pasukan Babel) yang akan dipakai Allah untuk membinasakan mereka.


Yeh 21:3 2

Nas : Yeh 21:3

Dalam musibah nasional atau bencana alam, orang benar dan orang fasik sering kali sama-sama menderita. Tetapi perhatikan bahwa dahulu Yehezkiel sudah menjelaskan bahwa orang benar tidak akan mengalami hukuman kekal orang fasik (lih. Yeh 18:1-24).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA