Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 19:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 19:3

Ia membesarkan seekor dari anak-anaknya 1 , sehingga menjadi singa muda; ia belajar menerkam, malah manusia ditelannya.

AYT (2018)

Ia membesarkan salah satu dari anak-anaknya, anaknya itu menjadi singa muda. Anaknya itu belajar menerkam mangsa, ia melahap manusia.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 19:3

Maka dari pada segala anaknya seekor dipeliharakannya, sehingga menjadi seekor singa muda, yang belajar merampas mangsanya dan orangpun dimakannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 19:3

Salah seekor anaknya dididiknya dan diajarinya mencari mangsa. Maka jadilah ia singa dewasa penerkam dan pemakan manusia.

MILT (2008)

Dan dia membesarkan salah satu dari anak-anaknya itu, ia menjadi seekor singa muda, dia belajar untuk mencabik mangsanya, dia memakan manusia.

Shellabear 2011 (2011)

Ia membesarkan seekor dari anak-anaknya menjadi singa muda, lalu anaknya ini belajar mencabik-cabik mangsa dan memakan orang.

AVB (2015)

Dia membesarkan seekor daripada anak-anaknya menjadi singa muda, lalu anaknya ini belajar mencabik-cabik mangsa dan memakan orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 19:3

Ia membesarkan
<05927>
seekor
<0259>
dari anak-anaknya
<01482>
, sehingga menjadi
<01961>
singa muda
<03715>
; ia belajar
<03925>
menerkam
<02964> <02963>
, malah manusia
<0120>
ditelannya
<0398>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 19:3

Maka dari pada segala anaknya
<01482>
seekor
<0259>
dipeliharakannya
<05927>
, sehingga menjadi seekor singa muda
<03715>
, yang belajar
<03925>
merampas
<02963>
mangsanya
<02964>
dan orangpun
<0120>
dimakannya
<0398>
.
AYT ITL
Ia membesarkan
<05927>
salah satu
<0259>
dari anak-anaknya
<01482>
, anaknya itu menjadi singa muda
<03715>
. Anaknya itu
<01961>
belajar
<03925>
menerkam
<02963>
mangsa
<02964>
, ia melahap
<0398>
manusia
<0120>
.’”
AVB ITL
Dia membesarkan
<05927>
seekor
<0259>
daripada anak-anaknya
<01482>
menjadi singa muda
<03715>
, lalu anaknya ini belajar
<03925>
mencabik-cabik
<02963>
mangsa
<02964>
dan memakan
<0398>
orang
<0120>
.

[<01961>]
HEBREW
lka
<0398>
Mda
<0120>
Prj
<02964>
Prjl
<02963>
dmlyw
<03925>
hyh
<01961>
rypk
<03715>
hyrgm
<01482>
dxa
<0259>
letw (19:3)
<05927>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 19:3

Ia membesarkan seekor dari anak-anaknya 1 , sehingga menjadi singa muda; ia belajar menerkam, malah manusia ditelannya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 19:3

Ia membesarkan seekor 1  dari anak-anaknya, sehingga menjadi singa muda 2 ; ia belajar menerkam, malah manusia ditelannya.

Catatan Full Life

Yeh 19:1-14 1

Nas : Yeh 19:1-14

Ratapan ini menyamakan raja terakhir Yehuda dengan seekor singa dalam kurungan dan bangsa itu dengan pohon anggur yang rusak.


Yeh 19:3-4 2

Nas : Yeh 19:3-4

Raja Yoahas muda (lih. 2Raj 23:31-34) memerintah selama tiga bulan; kemudian ditawan ke Mesir di mana akhirnya ia wafat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA