Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 18:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:9

hidup menurut ketetapan-Ku z  dan tetap mengikuti peraturan-Ku dengan berlaku setia--ialah orang benar, a  dan ia pasti hidup, b  demikianlah firman Tuhan ALLAH.

AYT (2018)

dan berjalan menurut ketetapan-ketetapan-Ku serta menjaga peraturan-peraturan-Ku dengan bertindak setia, orang itu adalah orang benar dan pastilah dia akan hidup,” firman Tuhan ALLAH.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 18:9

dan ia menjalani segala syariat-Ku dan memeliharakan segala hukum-Ku sambil berlaku dengan setia, maka benarlah orang itu, niscaya iapun akan hidup, demikianlah firman Tuhan Hua!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 18:9

Ia mematuhi perintah-Ku dan taat kepada hukum-hukum-Ku. Orang demikianlah yang jujur dan akan tetap hidup. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara.

MILT (2008)

dia berjalan menurut ketetapan-Ku dan menjaga peraturan-Ku dengan setia, dialah orang benar, dan pasti dia akan hidup," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

Ia hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan memegang teguh peraturan-peraturan-Ku dengan melakukan kebenaran. Dialah orang benar. Ia pasti hidup, demikianlah firman ALLAH Taala.

AVB (2015)

Dia hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan berpegang teguh pada peraturan-peraturan-Ku dengan setia. Dialah orang benar. Dia pasti hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 18:9

hidup
<01980>
menurut ketetapan-Ku
<02708>
dan tetap mengikuti
<08104>
peraturan-Ku
<04941>
dengan berlaku
<06213>
setia
<0571>
-- ialah orang benar
<06662>
, dan ia
<01931>
pasti
<02421>
hidup
<02421>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 18:9

dan ia menjalani
<01980>
segala syariat-Ku
<02708>
dan memeliharakan
<08104>
segala hukum-Ku
<04941>
sambil berlaku
<06213>
dengan setia
<0571>
, maka benarlah
<06662>
orang itu, niscaya iapun akan hidup
<02421>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
!
HEBREW
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
hyxy
<02421>
hyx
<02421>
awh
<01931>
qydu
<06662>
tma
<0571>
twvel
<06213>
rms
<08104>
yjpsmw
<04941>
Klhy
<01980>
ytwqxb (18:9)
<02708>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:9

hidup menurut ketetapan-Ku z  dan tetap mengikuti peraturan-Ku dengan berlaku setia--ialah orang benar, a  dan ia pasti hidup, b  demikianlah firman Tuhan ALLAH.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:9

hidup menurut ketetapan-Ku dan tetap mengikuti 1  peraturan-Ku dengan berlaku setia--ialah orang benar 2 , dan ia pasti hidup 3 , demikianlah firman Tuhan ALLAH.

Catatan Full Life

Yeh 18:1-32 1

Nas : Yeh 18:1-32

Rupanya banyak orang Yahudi percaya bahwa mereka dihukum karena dosa-dosa para leluhur dan karena itu Allah tidak adil; mereka tidak sadar bahwa dosa-dosa mereka sendiri lebih parah daripada dosa para leluhur itu. Pasal ini mengajarkan kebenaran dasar bahwa setiap orang bertanggung jawab kepada Allah atas hidupnya sendiri, dan bahwa setiap orang yang terus-menerus berbuat dosa akan mati secara rohani dan menderita hukuman kekal.


Yeh 18:5-9 2

Nas : Yeh 18:5-9

Ayat-ayat ini melukiskan seorang yang memiliki hubungan yang benar dengan Tuhan dan yang menunjukkan komitmen itu kepada Allah dengan mengasihi kebenaran dan keadilan. Orang semacam inilah yang akan hidup kekal di dalam persekutuan serta keakraban dengan Tuhan. Paulus menekankan kebenaran yang sama ini ketika mengatakan,"yaitu hidup kekal kepada mereka yang dengan tekun berbuat baik, mencari kemuliaan, kehormatan dan ketidakbinasaan" (Rom 2:7); gaya hidup ini sekarang dimungkinkan oleh kasih karunia karena iman kepada Kristus (Ef 2:8-10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA