Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 16:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:20

Bahkan, engkau mengambil anak-anakmu lelaki dan perempuan o  yang engkau lahirkan bagi-Ku p  dan mempersembahkannya 1  kepada mereka menjadi makanan mereka. Apakah persundalanmu ini masih perkara enteng q 

AYT (2018)

“Bahkan, kamu mengambil anak-anak laki-laki dan anak-anak perempuanmu, yang telah kamu lahirkan untuk-Ku, dan mengurbankan mereka kepada berhala-berhala untuk ditelan. Apakah persundalan-persundalanmu adalah perkara yang begitu kecil

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 16:20

Maka engkau sudah mengambil anak-anakmu laki-laki dan perempuan, yang telah kauperanakkan bagi-Ku, kau persembahkan dia kepadanya akan dimakan habis; sedikitkah hal segala zinahmu itu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 16:20

Kemudian kaupersembahkan anak-anak kita, laki-laki dan perempuan, menjadi kurban kepada berhala-berhala. Belum cukupkah bahwa engkau tidak setia kepada-Ku?

MILT (2008)

"Dan engkau telah mengambil anak-anak lelakimu dan anak-anak perempuanmu, yang telah engkau lahirkan bagi-Ku, dan telah engkau persembahkan kepada mereka sebagai makanan. Apakah persundalanmu itu perkara kecil?

Shellabear 2011 (2011)

Engkau mengambil anak-anakmu baik lelaki maupun perempuan yang kaulahirkan sebagai milik-Ku dan mempersembahkannya kepada mereka sebagai makanan. Apakah perzinaanmu itu perkara yang ringan?

AVB (2015)

Engkau mengambil anak-anakmu baik lelaki mahupun perempuan yang kaulahirkan sebagai milik-Ku dan mempersembahkan mereka sebagai makanan kepada berhala-berhala itu. Adakah perzinaanmu itu perkara yang ringan?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 16:20

Bahkan, engkau mengambil
<03947>
anak-anakmu lelaki
<01323> <00> <01121>
dan perempuan
<00> <01323>
yang
<0834>
engkau lahirkan
<03205>
bagi-Ku dan mempersembahkannya
<02076>
kepada mereka menjadi makanan
<0398>
mereka. Apakah persundalanmu
<08457>
ini masih perkara enteng
<04592>
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 16:20

Maka engkau sudah mengambil
<03947>
anak-anakmu laki-laki
<01121>
dan perempuan
<01323>
, yang telah
<0834>
kauperanakkan
<03205>
bagi-Ku, kau persembahkan
<02076>
dia kepadanya akan dimakan habis
<0398>
; sedikitkah
<04592>
hal segala zinahmu
<08457>
itu?
HEBREW
*Kytwnztm {Ktnztm}
<08457>
jemh
<04592>
lwkal
<0398>
Mhl
<0>
Myxbztw
<02076>
yl
<0>
tdly
<03205>
rsa
<0834>
Kytwnb
<01323>
taw
<0853>
Kynb
<01121>
ta
<0853>
yxqtw (16:20)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:20

Bahkan, engkau mengambil anak-anakmu lelaki dan perempuan o  yang engkau lahirkan bagi-Ku p  dan mempersembahkannya 1  kepada mereka menjadi makanan mereka. Apakah persundalanmu ini masih perkara enteng q 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:20

Bahkan, engkau mengambil anak-anakmu 1  lelaki dan perempuan yang engkau lahirkan 2  bagi-Ku dan mempersembahkannya kepada mereka menjadi makanan 3  mereka. Apakah persundalanmu ini masih perkara enteng

Catatan Full Life

Yeh 16:1-63 1

Nas : Yeh 16:1-63

Pasal ini melukiskan Yerusalem sebagai istri dan Allah sebagai suaminya

(lihat cat. --> Hos 1:2).

[atau ref. Hos 1:2]

Pada mulanya Yerusalem tidak memiliki keistimewaan yang dapat menjadikannya kota pilihan Allah. Tetapi Allah dalam kasih-Nya mengangkatnya, memeliharanya dan menjadikannya kota yang indah dan megah; namun dia tidak berterima kasih kepada suaminya, menjadi tidak setia dan mulai berzina dengan siapa pun yang lewat. Karena pelacurannya ini ia akan dibunuh.


Yeh 16:20 2

Nas : Yeh 16:20

Akhirnya kemurtadan Yerusalem mengakibatkan keterlibatan dalam persembahan anak (bd. 2Raj 16:3; 21:6) dan semua bentuk kebiasaan kafir yang keji (ayat Yeh 16:21-25).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA