Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 9:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 9:11

Dan raja yang memerintah mereka 1  ialah malaikat jurang maut; t  namanya dalam bahasa Ibrani u  ialah Abadon v  dan dalam bahasa Yunani ialah Apolion.

AYT

Raja yang memerintah mereka adalah malaikat jurang maut, yang dalam bahasa Ibrani namanya adalah "Abadon", sedangkan dalam bahasa Yunani namanya adalah "Apolion".

TL (1954) ©

SABDAweb Why 9:11

Maka ia berajakan malaekat lubang yang tiada terduga dalamnya, namanya di dalam bahasa Ibrani Abbaddon, dan di dalam bahasa Gerika Apollion namanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 9:11

Mereka mempunyai raja yang memerintah mereka, dan raja itu ialah malaikat yang bertanggung jawab atas jurang maut. Namanya di dalam bahasa Ibrani ialah Abadon; dan di dalam bahasa Yunani Apolion (yang artinya "Perusak").

MILT (2008)

Dan mereka mempunyai raja atas mereka, yaitu malaikat Abyssos, nama Ibrani baginya Abaddon, dan dalam bahasa Yunani dia mempunyai nama Apollyon.

Shellabear 2000 (2000)

Raja mereka adalah malaikat jurang maut. Nama malaikat itu dalam bahasa Ibrani adalah Abadon, dan dalam bahasa Yunani Apolion.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 9:11

Dan raja
<935>
yang memerintah
<2192>
mereka
<846>
ialah malaikat
<32>
jurang maut
<12>
; namanya
<3686> <846>
dalam bahasa Ibrani
<1447>
ialah Abadon
<3>
dan
<2532>
dalam
<1722>
bahasa Yunani
<1673>
ialah
<3686> <2192>
Apolion
<623>
.

[<1909>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 9:11

Maka ia
<846>
berajakan
<2192> <935>
malaekat
<32>
lubang yang tiada terduga dalamnya
<12>
, namanya
<3686>
di dalam bahasa Ibrani
<1447>
Abbaddon
<3>
, dan
<2532>
di dalam
<1722>
bahasa Gerika
<1673>
Apollion
<623>
namanya
<3686>
.
AYT ITL
raja
<935>
yang memerintah
<2192> <1909>
mereka
<846>
adalah malaikat
<32>
jurang maut
<12>
, yang dalam bahasa Ibrani
<1447>
namanya
<3686>
adalah
<2192>
“Abadon
<3>
”, sedangkan
<2532>
dalam
<1722>
bahasa
<3686>
Yunani
<1673>
“Apolion
<623>
”.

[<3588> <3588> <846> <3588>]
GREEK
ecousin
<2192> (5719)
V-PAI-3P
ep
<1909>
PREP
autwn
<846>
P-GPF
basilea
<935>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
aggelon
<32>
N-ASM
thv
<3588>
T-GSF
abussou
<12>
N-GSF
onoma
<3686>
N-NSN
autw
<846>
P-DSM
ebraisti
<1447>
ADV
abaddwn
<3>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
ellhnikh
<1673>
A-DSF
onoma
<3686>
N-NSN
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
apolluwn
<623>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 9:11

Dan raja yang memerintah mereka 1  ialah malaikat jurang maut; t  namanya dalam bahasa Ibrani u  ialah Abadon v  dan dalam bahasa Yunani ialah Apolion.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 9:11

Dan raja yang memerintah 1  mereka ialah 1  malaikat 2  jurang maut; namanya dalam bahasa Ibrani ialah Abadon 3  dan dalam bahasa Yunani ialah Apolion.

Catatan Full Life

Why 9:11 1

Nas : Wahy 9:11

Malaikat terkemuka dari belalang-belalang roh jahat ini disebut "Abadon" atau "Apolion" yang berarti Penghancur atau Kehancuran (bd. Ayub 26:6; Ams 15:11).

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA