Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 3:8

Aku tahu segala pekerjaanmu: v  lihatlah, Aku telah membuka pintu w  bagimu, yang tidak dapat ditutup oleh seorangpun. Aku tahu bahwa kekuatanmu tidak seberapa, namun engkau menuruti firman-Ku dan engkau tidak menyangkal nama-Ku. x 

AYT (2018)

Aku tahu perbuatan-perbuatanmu. Lihatlah, Aku telah membukakan pintu bagimu, yang tidak seorang pun dapat menutupnya karena kekuatanmu kecil, tetapi kamu telah menaati firman-Ku dan tidak menyangkal nama-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 3:8

Aku tahu segala perbuatanmu (tengoklah Aku sudah menghadapkan padamu pintu terbuka, yang seorang pun tiada dapat menutupnya) karena meskipun kuasamu sedikit, tetapi engkau sudah menurut perkataan-Ku dengan tiada menyangkal nama-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 3:8

Aku tahu apa yang kalian lakukan. Aku tahu bahwa kalian tidak seberapa kuat; kalian sudah menuruti ajaran-Ku dan setia kepada-Ku. Bagi kalian sudah Kubukakan sebuah pintu, yang tidak dapat ditutup oleh siapa pun juga.

MILT (2008)

Aku tahu perbuatan-perbuatanmu. Lihatlah, Aku telah menempatkan di hadapanmu sebuah pintu yang terbuka dan tidak seorang pun dapat menutupnya, karena engkau memiliki kekuatan yang kecil, tetapi engkau memelihara firman-Ku dan tidak menyangkal Nama-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

Aku tahu segala pekerjaanmu. Lihatlah, Aku telah membuka pintu bagimu yang tidak dapat ditutup oleh seorang pun. Aku tahu bahwa kekuatanmu hanya sedikit. Meskipun begitu, engkau telah menaati firman-Ku dan tidak menyangkal nama-Ku.

AVB (2015)

Aku tahu perbuatanmu. Lihatlah Aku telah membukakan sebuah pintu untukmu, dan tiada siapa yang dapat menutupnya. Aku tahu bahawa kamu tidaklah begitu kuat, tetapi kamu taat kepada firman-Ku dan tidak sekali-kali menyangkal nama-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 3:8

Aku tahu
<1492>
segala pekerjaanmu
<4675> <2041>
: lihatlah
<2400>
, Aku telah membuka
<455>
pintu
<2374>
bagimu
<4675>
, yang tidak
<3762> <0>
dapat
<1410>
ditutup
<2808>
oleh seorangpun
<0> <3762>
. Aku tahu bahwa
<3754>
kekuatanmu
<2192> <1411>
tidak seberapa
<3398>
, namun
<2532>
engkau menuruti
<5083>
firman-Ku
<3450> <3056>
dan
<2532>
engkau
<720> <0>
tidak
<3756>
menyangkal
<0> <720>
nama-Ku
<3686> <3450>
.

[<1325> <1799> <3739> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 3:8

Aku tahu
<1492>
segala perbuatanmu
<2041>
(tengoklah
<2400>
Aku sudah menghadapkan
<1325> <1799>
padamu
<4675>
pintu
<2374>
terbuka
<455>
, yang
<3739>
seorang pun
<3762>
tiada dapat
<1410>
menutupnya
<2808>
) karena
<3754>
meskipun kuasamu sedikit
<3398> <1411>
, tetapi
<2532>
engkau sudah menurut
<5083>
perkataan-Ku
<3056>
dengan tiada
<3756>
menyangkal
<720>
nama-Ku
<3686>
.
AYT ITL
Aku tahu
<1492>
perbuatan-perbuatanmu
<2041>
. Lihatlah
<2400>
, Aku telah membukakan
<455>
pintu
<2374>
bagimu , yang tidak seorang pun
<3762>
dapat
<1410>
menutupnya
<2808>
karena
<3754>
kekuatanmu
<1411>
kecil
<3398>
, tetapi
<2532>
kamu telah menaati
<5083>
firman-Ku
<3450> <3056>
dan
<2532>
tidak
<3756>
menyangkal
<720>
nama-Ku
<3686> <3450>
.

[<1325> <1799>]

[<4675> <3588> <4675> <3739> <846> <2192> <3588> <3588>]
GREEK
oida
<1492> (5758)
V-RAI-1S
sou
<4675>
P-2GS
ta
<3588>
T-APN
erga
<2041>
N-APN
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
dedwka
<1325> (5758)
V-RAI-1S
enwpion
<1799>
ADV
sou
<4675>
P-2GS
yuran
<2374>
N-ASF
hnewgmenhn
<455> (5772)
V-RPP-ASF
hn
<3739>
R-ASF
oudeiv
<3762>
A-NSM
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
kleisai
<2808> (5658)
V-AAN
authn
<846>
P-ASF
oti
<3754>
CONJ
mikran
<3398>
A-ASF
eceiv
<2192> (5719)
V-PAI-2S
dunamin
<1411>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
ethrhsav
<5083> (5656)
V-AAI-2S
mou
<3450>
P-1GS
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
hrnhsw
<720> (5662)
V-ADI-2S
to
<3588>
T-ASN
onoma
<3686>
N-ASN
mou
<3450>
P-1GS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 3:8

Aku tahu 1  segala pekerjaanmu: lihatlah, Aku telah membuka 2  pintu bagimu, yang tidak dapat ditutup oleh seorangpun. Aku tahu bahwa kekuatanmu tidak seberapa 3 , namun 5  engkau menuruti 4  firman-Ku dan engkau 4  tidak menyangkal 4  nama-Ku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA