Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 3:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 3:1

"Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Sardis: c  Inilah firman Dia, yang memiliki ketujuh Roh d  Allah dan ketujuh bintang e  itu: Aku tahu segala pekerjaanmu: f  engkau dikatakan hidup, padahal engkau mati 1 ! g 

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 3:1

"Kepada malaikat jemaat di Sardis, tulislah begini: Inilah pesan dari Dia yang mempunyai ketujuh roh dari Allah dan ketujuh bintang itu. Aku tahu apa yang kalian lakukan. Katanya kalian hidup, padahal kalian mati!

AYT Draft

[[DRAFT AYT]] “Dan, kepada malaikat jemaat di Sardis tuliskanlah: Inilah perkataan Dia yang memiliki tujuh Roh* Allah dan tujuh bintang itu: Aku tahu perbuatan-perbuatanmu. Orang mengatakan bahwa kamu hidup, tetapi sesungguhnya kamu mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 3:1

"Suratkanlah kepada malaekat sidang jemaat yang di Sardis itu seperti yang demikian: Inilah sabda daripada Dia yang mempunyai ketujuh Roh Allah, dan ketujuh bintang itu: Aku tahu segala perbuatanmu, bahwa engkau sudah disangka hidup, tetapi yang sebenarnya engkau mati.

MILT (2008)

Dan tuliskanlah kepada malaikat gereja di Sardis: Dia, yang memiliki tujuh Roh Allah Elohim 2316 dan ketujuh bintang, mengatakan hal-hal ini, "Aku tahu perbuatan-perbuatanmu, yaitu engkau mempunyai nama bahwa engkau hidup, padahal engkau mati.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Why 3:1

"Tuliskanlah ini kepada malaikat jemaat di Sardis: "Inilah yang dikatakan oleh yang memiliki ketujuh Roh dan ketujuh bintang itu. "Aku tahu semua pekerjaanmu. Orang mengatakan engkau hidup, tetapi sesungguhnya engkau mati.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Why 3:1

"Tuliskanlah surat ini kepada pemimpin jemaat di Sardis: "Pesan ini dari Dia, yang memiliki ketujuh Roh Allah dan ketujuh bintang. "Aku tahu kalian dikenal sebagai jemaat yang hidup dan giat, tetapi sebenarnya kalian mati.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Why 3:1

Dan tulislah kepada malaekat dari geredja di Sardes: Demikianlah sabda Dia jang mempunjai tudjuh roh Allah dan tudjuh bintang: Aku mengenal perbuatan-perbuatanmu: engkau dinamakan orang hidup, padahal engkau mati.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Why 3:1

"Maka kepada malaikat sidang yang di-Sardis hendaklah engkau menyurat demikian: "Maka demikian inilah yang dikatakan oleh yang mempunyai ketujuh Roh Allah, dan ketujuh bintang itu: Aku ketahuilah akan segala pekerjaanmu, bahwa engkau bernama hidup, tetapi mati juga engkau.

Shellabear 2000 (2000)

“Kepada malaikat jemaah di Sardis, hendaklah engkau menulis demikian: Inilah yang dikatakan oleh Dia yang memiliki ketujuh Ruh Allah dan ketujuh bintang itu, ‘Aku tahu segala pekerjaanmu. Orang berkata bahwa engkau hidup, tetapi sebenarnya engkau mati.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Why 3:1

Dan k-pada eklisia yang di Sardis punya mla'ikat, tulis bgini; Ini-lah smoa yang di-katakan oleh dia itu yang ada itu tujoh Roh Allah, dan itu tujoh bintang: sahya tahu angkau punya perbuatan, ia'itu angkau bernama hidop, ttapi angkau ada mati.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Why 3:1

ARAKIAN, maka toeliskanlah soerat bagai malak sidang jang diSardis: Bahwa inilah sabda Toehan, jang menaroh katoedjoeh Roh Allah dan katoedjoeh boewah bintang itoe: Maka koeketahoei akan segala pekerdjaanmoe, bahwa engkau dikatakan hidoep, tetapi mati djoega engkau.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Why 3:1

Dan toeliskenlah bagi malaikat pakoempoelan jang di Sardis: Inilah perkara jang dikataken Toehan jang ampoenja {Wah 1:4} katoedjoeh Roh-Allah, dan itoe {Wah 1:16} toedjoeh bintang: Akoe taoe sama segala pakerdjaanmoe, maka angkau dikataken hidoep, tetapi mati adamoe.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Why 3:1

Dan kapada Mal`ak djamaxat jang 'ada di-Sardejs hendakhlah 'angkaw menjurat: segala 'ini dekatakan 'awleh Tuhan jang memegang katudjoh 'Arwahh 'Allah, dan katudjoh bintang 'itu: 'aku meng`atahuwij segala perbowatanmu, bahuwa 'angkaw sudah ber`awleh nama, bahuwa 'angkaw hidop, maka 'angkaw 'ada mati djuga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Why 3:1

"Dan
<2532>
tuliskanlah
<1125>
kepada malaikat
<32>
jemaat
<1577>
di
<1722>
Sardis
<4554>
: Inilah
<3592>
firman
<3004>
Dia, yang memiliki
<2192>
ketujuh
<2033>
Roh
<4151>
Allah
<2316>
dan
<2532>
ketujuh
<2033>
bintang
<792>
itu: Aku tahu
<1492>
segala pekerjaanmu
<4675> <2041>
: engkau dikatakan
<2192> <3686>
hidup
<2198>
, padahal
<2532>
engkau
<1510>
mati
<3498>
!

[<3754> <3754>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 3:1

"Suratkanlah
<2532> <1125>
kepada malaekat
<32>
sidang jemaat
<1577>
yang di
<1722>
Sardis
<4554>
itu seperti yang demikian: Inilah sabda
<3004>
daripada Dia yang mempunyai
<2192>
ketujuh
<2033>
Roh
<4151>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
ketujuh
<2033>
bintang
<792>
itu: Aku tahu
<1492>
segala perbuatanmu
<2041>
, bahwa
<3754>
engkau sudah disangka
<3686> <2192> <3754>
hidup
<2198>
, tetapi
<2532>
yang sebenarnya engkau mati
<3498>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
tw
<3588>
T-DSM
aggelw
<32>
N-DSM
thv
<3588>
T-GSF
en
<1722>
PREP
sardesin
<4554>
N-DPF
ekklhsiav
<1577>
N-GSF
graqon
<1125> (5657)
V-AAM-2S
tade
<3592>
D-APN
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
o
<3588>
T-NSM
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
ta
<3588>
T-APN
epta
<2033>
A-NUI
pneumata
<4151>
N-APN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
epta
<2033>
A-NUI
asterav
<792>
N-APM
oida
<1492> (5758)
V-RAI-1S
sou
<4675>
P-2GS
ta
<3588>
T-APN
erga
<2041>
N-APN
oti
<3754>
CONJ
onoma
<3686>
N-ASN
eceiv
<2192> (5719)
V-PAI-2S
oti
<3754>
CONJ
zhv
<2198> (5719)
V-PAI-2S
kai
<2532>
CONJ
nekrov
<3498>
A-NSM
ei
<1510> (5748)
V-PXI-2S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 3:1

"Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Sardis: c  Inilah firman Dia, yang memiliki ketujuh Roh d  Allah dan ketujuh bintang e  itu: Aku tahu segala pekerjaanmu: f  engkau dikatakan hidup, padahal engkau mati 1 ! g 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 3:1

"Dan 3  5  tuliskanlah kepada malaikat 1  jemaat di Sardis: Inilah firman Dia, yang memiliki 2  ketujuh 3  Roh Allah dan 5  ketujuh 3  bintang itu: Aku tahu 4  segala pekerjaanmu: engkau dikatakan 2  hidup, padahal 3  5  engkau mati!

Catatan Full Life

Why 3:1 1

Nas : Wahy 3:1

Jemaat di Sardis telah mati secara rohani, dan hanya beberapa anggotanya yang tinggal setia kepada Injil. Secara lahiriah, tampaknya mereka hidup dan aktif serta memiliki keberhasilan dan kerohanian yang terkenal baik. Bisa jadi mereka memiliki bentuk penyembahan yang menarik, tetapi bukan kuasa dan kebenaran yang sejati dari Roh Kudus. Yesus melihat kehidupan batin dan hati umat itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA