Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 2:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 2:11

Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengarkan o  apa yang dikatakan Roh kepada jemaat-jemaat: Barangsiapa menang, ia tidak akan menderita apa-apa oleh kematian yang kedua 1 . p "

AYT (2018)

Ia yang memiliki telinga biarlah mendengar apa yang dikatakan Roh kepada jemaat-jemaat. Orang yang menang tidak akan menderita oleh kematian yang kedua.”

TL (1954) ©

SABDAweb Why 2:11

Barangsiapa yang bertelinga, hendaklah ia mendengar kata Roh itu kepada segala sidang jemaat. Maka orang yang menang, sekali-kali tiada akan terkena bahaya maut yang kedua itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 2:11

Barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh Roh Allah kepada jemaat-jemaat! Mereka yang menang, sama sekali tidak akan menderita apa-apa oleh kematian yang kedua."

MILT (2008)

Siapa yang mempunyai telinga, biarlah dia mendengarkan apa yang Roh katakan kepada gereja-gereja. Siapa yang menang, ia sekali-kali tidak akan ditimpa oleh kematian kedua."

Shellabear 2011 (2011)

Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar apa yang dikatakan oleh Ruh kepada jemaah-jemaah. Orang yang menang sekali-kali tidak akan mengalami bencana maut yang kedua."

AVB (2015)

Sesiapa yang bertelinga, dengarlah apa yang dikatakan oleh Roh kepada jemaah. Mereka yang menang tidak akan mengalami sengsara kematian yang kedua.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 2:11

Siapa bertelinga
<2192> <3775>
, hendaklah ia mendengarkan
<191>
apa
<5101>
yang dikatakan
<3004>
Roh
<4151>
kepada jemaat-jemaat
<1577>
: Barangsiapa menang
<3528>
, ia
<91> <0>
tidak
<3756> <3361>
akan menderita apa-apa
<0> <91>
oleh
<1537>
kematian
<2288>
yang kedua
<1208>
."
TL ITL ©

SABDAweb Why 2:11

Barangsiapa yang bertelinga
<3775>
, hendaklah ia mendengar
<191>
kata
<3004>
Roh
<4151>
itu kepada segala sidang jemaat
<1577>
. Maka orang yang menang
<3528>
, sekali-kali
<3756>
tiada
<3361>
akan terkena
<91>
bahaya
<1537>
maut
<2288>
yang kedua
<1208>
itu."
AYT ITL
Ia yang memiliki
<2192>
telinga
<3775>
biarlah mendengar
<191>
apa
<5101>
yang dikatakan
<3004>
Roh
<4151>
kepada jemaat-jemaat
<1577>
. Orang yang menang
<3528>
tidak
<3756> <3361>
akan menderita
<91>
oleh
<1537>
kematian
<2288>
yang kedua
<1208>
.”

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
ouv
<3775>
N-ASN
akousatw
<191> (5657)
V-AAM-3S
ti
<5101>
I-ASN
to
<3588>
T-NSN
pneuma
<4151>
N-NSN
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
taiv
<3588>
T-DPF
ekklhsiaiv
<1577>
N-DPF
o
<3588>
T-NSM
nikwn
<3528> (5723)
V-PAP-NSM
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
adikhyh
<91> (5686)
V-APS-3S
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
yanatou
<2288>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
deuterou
<1208>
A-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 2:11

Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengarkan o  apa yang dikatakan Roh kepada jemaat-jemaat: Barangsiapa menang, ia tidak akan menderita apa-apa oleh kematian yang kedua 1 . p "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 2:11

Siapa bertelinga 1 , hendaklah ia mendengarkan apa yang dikatakan Roh kepada jemaat-jemaat: Barangsiapa menang, ia tidak akan menderita apa-apa oleh kematian yang kedua 2 ."

Catatan Full Life

Why 2:11 1

Nas : Wahy 2:11

Hal ini menunjuk kepada hukuman yang kekal dan lautan api (bd. Wahy 20:6,14; 21:8). Hanya para pemenang yang setia dapat lolos

(lihat cat. --> Wahy 2:7).

[atau ref. Wahy 2:7]

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA