Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 19:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 19:4

Dan kedua puluh empat tua-tua f  dan keempat makhluk g  itu tersungkur h  dan menyembah Allah yang duduk di atas takhta itu, dan mereka berkata: "Amin, Haleluya. i "

AYT (2018)

Lalu, kedua puluh empat tua-tua dan keempat makhluk itu sujud dan menyembah Allah, yang duduk di atas takhta, dengan berkata, “Amin! Haleluya!”

TL (1954) ©

SABDAweb Why 19:4

Maka kedua puluh empat ketua dan keempat zat yang hidup itu pun sujud menyembah Allah yang duduk di atas arasy itu sambil berkata, "Amin! Halleluyah!"

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 19:4

Maka kedua puluh empat pemimpin dan keempat makhluk yang di sekeliling takhta itu tersungkur dan menyembah Allah yang duduk di atas takhta. Mereka berkata, "Amin! Pujilah Allah!"

MILT (2008)

Dan, kedua puluh empat tua-tua dan keempat makhluk hidup itu bersungkur dan mereka menyembah kepada Allah Elohim 2316 yang duduk di atas takhta, seraya berkata, "Amin! Halelu-YAH!"

Shellabear 2011 (2011)

Lalu kedua puluh empat tua-tua dan keempat makhluk itu pun sujud menyembah Allah yang duduk di atas arasy itu, dan mereka berkata, "Amin! Segala puji bagi Allah!"

AVB (2015)

Dua puluh empat orang tua-tua dan empat makhluk itu pun sujud menyembah Allah yang bersemayam di atas takhta sambil berkata, “Amin! Haleluya!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 19:4

Dan
<2532>
kedua puluh
<1501>
empat
<5064>
tua-tua
<4245>
dan
<2532>
keempat
<5064>
makhluk
<2226>
itu tersungkur dan
<2532>
menyembah
<4352>
Allah
<2316>
yang duduk
<2521>
di atas
<1909>
takhta
<2362>
itu, dan mereka berkata
<3004>
: "Amin
<281>
, Haleluya
<239>
."

[<4098>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 19:4

Maka
<2532>
kedua
<4098>
puluh
<1501>
empat
<5064>
ketua
<4245>
dan
<2532>
keempat
<5064>
zat
<2226>
yang hidup itu pun sujud menyembah
<4352>
Allah
<2316>
yang duduk
<2521>
di atas
<1909>
arasy
<2362>
itu sambil berkata
<3004>
, "Amin
<281>
! Halleluyah
<239>
!"
AYT ITL
Lalu
<2532>
, kedua puluh
<1501>
empat
<5064>
tua-tua
<4245>
* dan
<2532>
keempat
<5064>
makhluk
<2226>
itu sujud
<4098>
dan
<2532>
menyembah
<4352>
Allah
<2316>
, yang duduk
<2521>
di atas
<1909>
takhta
<2362>
, dengan berkata
<3004>
, “Amin
<281>
!* Haleluya
<239>
!”

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
epesan
<4098> (5627)
V-2AAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
presbuteroi
<4245>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
eikosi
<1501>
A-NPM
tessarev
<5064>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
tessara
<5064>
A-NPN
zwa
<2226>
N-NPN
kai
<2532>
CONJ
prosekunhsan
<4352> (5656)
V-AAI-3P
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
tw
<3588>
T-DSM
kayhmenw
<2521> (5740)
V-PNP-DSM
epi
<1909>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
yronw
<2362>
N-DSM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
amhn
<281>
HEB
allhlouia
<239>
HEB
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 19:4

Dan kedua puluh empat 1  tua-tua dan keempat 1  makhluk itu tersungkur dan menyembah Allah yang duduk di atas takhta itu, dan mereka berkata: "Amin 2 , Haleluya 3 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA