Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 13:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 13:15

Dan kepadanya diberikan kuasa untuk memberikan nyawa kepada patung binatang itu, sehingga patung binatang itu berbicara juga, dan bertindak begitu rupa, sehingga semua orang, yang tidak menyembah q  patung binatang itu, dibunuh 1 . r 

AYT (2018)

Ia diizinkan untuk memberikan napas kepada patung binatang buas itu sehingga patung binatang buas itu bisa berbicara dan menyebabkan orang-orang yang tidak menyembah patung itu dibunuh.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 13:15

Maka ia pun diberi kuasa memberi nafas kepada patung binatang itu, supaya patung binatang itu berkata-kata, dan membuat seberapa banyak orang yang tiada menyembah patung binatang itu supaya dibunuh,

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 13:15

Binatang yang kedua itu dibolehkan memberi nyawa kepada patung itu, sehingga patung itu dapat berbicara dan membunuh semua orang yang tidak mau menyembahnya.

MILT (2008)

Dan kepadanya telah ditetapkan untuk memberikan roh kepada ikon binatang buas itu, supaya ikon binatang buas itu pun dapat berbicara, dan dia membuat sebanyak orang yang tidak menyembah ikon binatang buas itu, agar mereka dapat dibunuh.

Shellabear 2011 (2011)

Ia pun diizinkan untuk memberi nyawa kepada patung binatang yang pertama itu, sehingga patung itu dapat berkata-kata dan menyebabkan orang-orang yang tidak mau menyembahnya terbunuh.

AVB (2015)

Binatang kedua itu diberi kuasa untuk meniupkan nyawa ke dalam patung binatang pertama itu, supaya patung itu dapat berkata-kata dan menyebabkan semua yang enggan menyembahnya dibunuh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 13:15

Dan
<2532>
kepadanya
<846>
diberikan kuasa
<1325>
untuk memberikan
<1325>
nyawa
<4151>
kepada patung
<1504>
binatang
<2342>
itu, sehingga
<2443>
patung
<1504>
binatang
<2342>
itu berbicara
<2980>
juga
<2532>
, dan
<2532>
bertindak
<4160>
begitu
<3745>
rupa
<1437>
, sehingga
<2443>
semua orang, yang tidak
<3361>
menyembah
<4352>
patung
<1504>
binatang
<2342>
itu, dibunuh
<615>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 13:15

Maka
<2532>
ia pun diberi
<1325>
kuasa memberi
<1325>
nafas
<4151>
kepada patung
<1504>
binatang
<2342>
itu, supaya
<2443>
patung
<1504>
binatang
<2342>
itu berkata-kata
<2980>
, dan
<2532>
membuat
<4160>
seberapa
<3745>
banyak
<1437>
orang yang tiada
<3361>
menyembah
<4352>
patung
<1504>
binatang
<2342>
itu supaya
<2443>
dibunuh
<615>
,
AYT ITL
Ia
<846>
diizinkan
<1325>
untuk memberikan
<1325>
napas
<4151>
kepada patung
<1504>
binatang
<2342>
yang pertama
<0>
sehingga
<2443>
patung
<1504>
itu
<2342>
bahkan
<2532>
bisa berbicara
<2980>
dan
<2532>
menyebabkan
<4160>
orang-orang
<3745>
yang tidak
<1437>
menyembah
<4352>
patung
<1504>
itu
<2342>
dibunuh
<615>
.

[<2532>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <2443> <3361> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
edoyh
<1325> (5681)
V-API-3S
auth
<846>
P-DSF
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
pneuma
<4151>
N-NSN
th
<3588>
T-DSF
eikoni
<1504>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSN
yhriou
<2342>
N-GSN
ina
<2443>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
lalhsh
<2980> (5661)
V-AAS-3S
h
<3588>
T-NSF
eikwn
<1504>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSN
yhriou
<2342>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
poihsh
<4160> (5661)
V-AAS-3S
[ina]
<2443>
CONJ
osoi
<3745>
K-NPM
ean
<1437>
COND
mh
<3361>
PRT-N
proskunhswsin
<4352> (5661)
V-AAS-3P
th
<3588>
T-DSF
eikoni
<1504>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSN
yhriou
<2342>
N-GSN
apoktanywsin
<615> (5686)
V-APS-3P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 13:15

Dan kepadanya diberikan kuasa untuk memberikan nyawa kepada patung binatang itu, sehingga patung binatang itu berbicara juga, dan bertindak begitu rupa, sehingga semua orang, yang tidak menyembah q  patung binatang itu, dibunuh 1 . r 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 13:15

Dan kepadanya diberikan kuasa untuk memberikan nyawa 1  kepada patung binatang itu, sehingga patung binatang itu berbicara 2  juga, dan bertindak 3  begitu rupa, sehingga semua orang, yang tidak menyembah patung binatang itu, dibunuh.

Catatan Full Life

Why 13:15 1

Nas : Wahy 13:15

Suatu ketetapan akan diumumkan untuk membunuh semua orang yang menolak untuk menyembah penguasa dunia dan patungnya. Dengan kata lain, banyak orang yang melawan antikristus dan tinggal setia kepada Yesus akan membayar harganya dengan nyawa mereka sendiri

(lihat cat. --> Wahy 6:9;

[atau ref. Wahy 6:9]

Wahy 14:12-13).

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA