Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 17:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 17:4

dan apabila hal itu diberitahukan atau terdengar kepadamu, maka engkau harus memeriksanya baik-baik. Jikalau ternyata benar p  dan sudah pasti, bahwa kekejian itu dilakukan di antara orang Israel, q 

AYT (2018)

Jika hal ini diceritakan kepadamu dan kamu telah mendengarnya, kamu harus menyelidikinya dengan baik. Jika terbukti bahwa hal keji itu memang dilakukan di Israel,

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 17:4

dan perkara itu diberitahu akan kamu dan kedengaranlah ia itu kepadamu, maka hendaklah kamu menyelidik baik-baik akan perkara itu, bahwa sesungguhnya jikalau benar dan nyatalah perdakwaan itu dan perkara kebencian itu telah jadi di tengah-tengah Israel,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 17:4

maka kamu harus menyelidikinya dengan teliti. Sekiranya kejahatan itu benar-benar telah terjadi di Israel,

TSI (2014)

(17:2)

MILT (2008)

dan sudah diceritakan kepadamu, dan engkau sudah mendengar, dan sudah menyelidiki dengan saksama, dan lihatlah, hal itu adalah kebenaran yang terbukti, bahwa kekejian itu telah dilakukan di Israel.

Shellabear 2011 (2011)

kemudian hal itu diberitahukan kepadamu atau terdengar olehmu, dan setelah engkau menyelidikinya dengan baik ternyata hal itu benar dan terbukti bahwa hal keji itu memang dilakukan di antara orang Israil,

AVB (2015)

dan kemudian hal itu diberitahukan kepadamu atau terdengar oleh kamu, dan setelah engkau menyelidikinya dengan baik ternyata hal itu benar dan terbukti bahawa hal keji itu memang dilakukan dalam kalangan orang Israel,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 17:4

dan apabila hal itu diberitahukan
<05046>
atau terdengar
<08085>
kepadamu, maka engkau harus memeriksanya
<01875>
baik-baik
<03190>
. Jikalau ternyata
<02009>
benar
<0571>
dan sudah pasti
<03559>
, bahwa kekejian
<08441>
itu
<02063>
dilakukan
<06213>
di antara orang Israel
<03478>
,

[<01697>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 17:4

dan perkara itu diberitahu
<05046>
akan kamu dan kedengaranlah
<08085>
ia itu kepadamu, maka hendaklah kamu menyelidik
<01875>
baik-baik
<03190>
akan perkara itu, bahwa sesungguhnya
<02009>
jikalau benar
<0571>
dan nyatalah
<03559>
perdakwaan
<01697>
itu dan perkara kebencian
<08441>
itu
<02063>
telah jadi
<06213>
di tengah-tengah Israel
<03478>
,
AYT ITL
Jika hal ini diceritakan
<05046>
kepadamu dan kamu telah mendengarnya
<08085>
, kamu harus menyelidikinya
<01875>
dengan baik
<03190>
. Jika
<02009>
terbukti
<0571> <03559>
bahwa hal
<01697>
keji
<08441>
itu
<02063>
memang dilakukan
<06213>
di Israel
<03478>
,

[<00>]
AVB ITL
dan kemudian hal itu diberitahukan
<05046>
kepadamu atau terdengar
<08085>
oleh kamu, dan setelah engkau menyelidikinya
<01875>
dengan baik
<03190>
ternyata
<02009>
hal itu benar
<0571>
dan terbukti
<03559>
bahawa hal
<01697>
keji
<08441>
itu
<02063>
memang dilakukan
<06213>
dalam kalangan orang Israel
<03478>
,

[<00>]
HEBREW
larvyb
<03478>
tazh
<02063>
hbewth
<08441>
htven
<06213>
rbdh
<01697>
Nwkn
<03559>
tma
<0571>
hnhw
<02009>
bjyh
<03190>
tsrdw
<01875>
temsw
<08085>
Kl
<0>
dghw (17:4)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 17:4

dan apabila hal itu diberitahukan atau terdengar kepadamu, maka engkau harus memeriksanya 1  baik-baik. Jikalau ternyata benar dan sudah pasti, bahwa kekejian itu dilakukan di antara orang Israel,

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA