Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 9:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 9:3

Maka ketahuilah pada hari ini, bahwa TUHAN, Allahmu, Dialah yang berjalan di depanmu m  laksana api n  yang menghanguskan; Dia akan memunahkan mereka dan Dia akan menundukkan mereka di hadapanmu. Demikianlah engkau akan menghalau dan membinasakan mereka dengan segera, o  seperti yang dijanjikan kepadamu oleh TUHAN.

AYT (2018)

Ketahuilah bahwa TUHAN, Allahmu berjalan di depanmu bagaikan api yang menghanguskan! Dia akan membinasakan bangsa-bangsa itu dan menjatuhkan mereka di depanmu sehingga kamu bisa mengusir dan membinasakan mereka dengan segera seperti yang dijanjikan TUHAN kepadamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 9:3

Maka sekarang ketahuilah olehmu bahwa Tuhan, Allahmu, juga yang berjalan pada hulu kamu seperti api yang makan adanya, maka Iapun akan membinasakan mereka itu serta menyuruh mereka itu merangkak di hadapanmu, maka kamu akan menghalaukan mereka itu dari pada miliknya dan kamupun akan membinasakan mereka itu dengan segeranya, seperti Tuhan telah berfirman kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 9:3

Tetapi sekarang, kamu akan menyaksikan sendiri bagaimana TUHAN Allahmu berjalan di depan kamu seperti api yang menghanguskan. Ia akan mengalahkan mereka di depan matamu, sehingga kamu dapat mengusir dan membinasakan mereka dengan cepat seperti yang dijanjikan TUHAN.

MILT (2008)

Oleh karena itu, ketahuilah pada hari ini bahwa TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, Dialah yang berjalan di depanmu seperti api yang menghanguskan. Dia akan menghancurkan mereka dan Dia akan membawa mereka tunduk di hadapanmu supaya engkau menghalau dan membinasakan mereka dengan segera, seperti yang telah TUHAN YAHWEH 03068 katakan kepadamu.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi ketahuilah pada hari ini bahwa ALLAH, Tuhanmu, Dialah yang akan maju di depanmu seperti api yang menghanguskan. Dia akan membinasakan orang-orang itu dan akan menaklukkan mereka di hadapanmu. Dengan demikian engkau dapat menghalau dan membinasakan mereka dengan segera, seperti yang dijanjikan ALLAH kepadamu.

AVB (2015)

Tetapi ketahuilah pada hari ini bahawa TUHAN, Allahmu, Dialah yang akan maju di hadapanmu seperti api yang menghanguskan. Dia akan membinasakan kalangan itu dan akan menaklukkan mereka di hadapanmu. Dengan demikian kamu dapat mengusir dan membinasakan mereka dengan segera, seperti yang dijanjikan TUHAN kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 9:3

Maka ketahuilah
<03045>
pada hari
<03117>
ini, bahwa
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, Dialah
<01931>
yang berjalan
<05674>
di depanmu
<06440>
laksana api
<0784>
yang menghanguskan
<0398>
; Dia
<01931>
akan memunahkan
<08045>
mereka dan Dia
<01931>
akan menundukkan
<03665>
mereka di hadapanmu
<06440>
. Demikianlah engkau akan menghalau
<03423>
dan membinasakan
<06>
mereka dengan segera
<04118>
, seperti yang
<0834>
dijanjikan
<01696>
kepadamu oleh TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 9:3

Maka sekarang
<03117>
ketahuilah
<03045>
olehmu bahwa
<03588>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, juga
<01931>
yang berjalan
<05674>
pada hulu
<06440>
kamu seperti api
<0784>
yang makan
<0398>
adanya, maka Iapun
<01931>
akan membinasakan
<08045>
mereka itu serta menyuruh mereka itu merangkak
<03665>
di hadapanmu
<06440>
, maka kamu akan menghalaukan
<03423>
mereka itu dari pada miliknya dan kamupun akan membinasakan
<06>
mereka itu dengan segeranya
<04118>
, seperti Tuhan
<03068>
telah berfirman
<01696>
kepadamu.
HEBREW
Kl
<0>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
rhm
<04118>
Mtdbahw
<06>
Mtsrwhw
<03423>
Kynpl
<06440>
Meynky
<03665>
awhw
<01931>
Mdymsy
<08045>
awh
<01931>
hlka
<0398>
sa
<0784>
Kynpl
<06440>
rbeh
<05674>
awh
<01931>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
Mwyh
<03117>
tedyw (9:3)
<03045>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 9:3

Maka ketahuilah 1  pada hari ini, bahwa TUHAN, Allahmu, Dialah yang berjalan 2  di depanmu laksana api 3  yang menghanguskan 3 ; Dia akan memunahkan 4  mereka dan Dia akan menundukkan 4  mereka di hadapanmu. Demikianlah engkau akan menghalau dan membinasakan mereka dengan segera, seperti yang dijanjikan kepadamu oleh TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA