Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 4:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 4:40

Berpeganglah f  pada ketetapan dan perintah-Nya g  yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, supaya baik h  keadaanmu dan keadaan anak-anakmu yang kemudian, dan supaya lanjut umurmu i  di tanah yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu untuk selamanya."

AYT (2018)

Kamu harus menaati segala hukum dan perintah-Nya yang kuberikan kepadamu hari ini, supaya hidupmu dan anak-anakmu baik adanya, dan kamu terus hidup di tanah yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu untuk selamanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 4:40

Maka hendaklah kamu memeliharakan hukum-Nya dan undang-undang-Nya yang kupesan kepadamu sekarang ini, supaya sentosalah kamu dan anak-anakmupun kemudian dari padamu, dan supaya kamu melanjutkan umurmu dalam negeri yang dikaruniakan Tuhan Allahmu kepadamu selama-lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 4:40

Taatilah semua hukum yang saya berikan kepadamu hari ini, maka kamu dan keturunanmu akan sejahtera dan terus hidup di negeri yang diberikan TUHAN Allahmu menjadi milikmu untuk selama-lamanya."

TSI (2014)

Jadi, taatilah seluruh hukum dan peraturan TUHAN yang saya ajarkan kepada kalian hari ini, agar kalian dan keturunanmu senantiasa hidup sejahtera, dan supaya kalian boleh tetap tinggal di negeri yang sebentar lagi TUHAN serahkan untuk menjadi milikmu sampai selama-lamanya.”

MILT (2008)

Engkau harus memelihara ketetapan-ketetapan dan perintah-perintah-Nya yang aku perintahkan kepadamu hari ini, supaya hal itu menyertai engkau dan anak-anakmu sesudah engkau, dan supaya lanjut umurmu di negeri yang TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohim 0430 kita, berikan kepadamu untuk selama-lamanya."

Shellabear 2011 (2011)

Peganglah teguh ketetapan-ketetapan-Nya dan perintah-perintah-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini supaya baik keadaanmu serta keadaan anak-anakmu kelak, dan supaya lanjut umurmu di tanah yang dikaruniakan ALLAH, Tuhanmu, kepadamu sepanjang masa."

AVB (2015)

Peganglah dengan teguh segala kanun-Nya dan segala perintah-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini supaya baik keadaan kamu serta keadaan anak-anakmu kelak, dan supaya panjang umurmu di tanah yang dikurniakan TUHAN, Allahmu, kepadamu sepanjang masa.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 4:40

Berpeganglah
<08104>
pada ketetapan
<02706>
dan perintah-Nya
<04687>
yang
<0834>
kusampaikan
<06680>
kepadamu pada hari
<03117>
ini, supaya
<0834>
baik
<03190>
keadaanmu dan keadaan anak-anakmu
<01121>
yang kemudian
<0310>
, dan supaya
<04616>
lanjut
<0748>
umurmu
<03117>
di
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu untuk selamanya
<03117> <03605>
."

[<0595>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 4:40

Maka hendaklah kamu memeliharakan
<08104>
hukum-Nya
<02706>
dan undang-undang-Nya
<04687>
yang
<0834>
kupesan
<06680> <0595>
kepadamu sekarang
<03117>
ini, supaya sentosalah
<03190>
kamu dan anak-anakmupun
<01121>
kemudian
<0310>
dari padamu, dan supaya
<04616>
kamu melanjutkan
<0748>
umurmu
<03117>
dalam
<05921>
negeri
<0127>
yang
<0834>
dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03068>
Allahmu
<0430>
kepadamu selama-lamanya
<03117> <03605>
.
AYT ITL
Kamu harus menaati
<08104>
segala hukum
<02706>
dan perintah-Nya
<04687>
yang
<0834>
kuberikan
<06680>
kepadamu hari ini
<03117>
, supaya hidupmu dan anak-anakmu
<01121>
baik
<03190>
adanya, dan kamu terus hidup
<0748> <03117>
di
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu untuk selamanya
<03605> <03117>
.

[<0853> <0853> <0595> <0834> <00> <0310> <04616> <00> <00>]
AVB ITL
Peganglah dengan teguh
<08104>
segala kanun-Nya
<02706>
dan segala perintah-Nya
<04687>
yang
<0834>
kusampaikan
<06680>
kepadamu pada hari ini
<03117>
supaya baik keadaan
<03190>
kamu serta keadaan anak-anakmu
<01121>
kelak
<0310>
, dan supaya
<04616>
panjang
<0748>
umurmu
<03117>
di
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
dikurniakan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu sepanjang
<03605>
masa
<03117>
.”

[<0853> <0853> <0595> <0834> <00> <00> <00>]
HEBREW
P
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
le
<05921>
Mymy
<03117>
Kyrat
<0748>
Nemlw
<04616>
Kyrxa
<0310>
Kynblw
<01121>
Kl
<0>
bjyy
<03190>
rsa
<0834>
Mwyh
<03117>
Kwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
wytwum
<04687>
taw
<0853>
wyqx
<02706>
ta
<0853>
trmsw (4:40)
<08104>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 4:40

Berpeganglah 1  pada ketetapan dan perintah-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, supaya baik keadaanmu 2  dan keadaan anak-anakmu yang kemudian, dan supaya lanjut umurmu di tanah yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu untuk selamanya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA