Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 4:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 4:2

Janganlah kamu menambahi q  apa yang kuperintahkan kepadamu dan janganlah kamu menguranginya 1 , r  dengan demikian kamu berpegang s  pada perintah t  TUHAN, Allahmu, yang kusampaikan kepadamu.

AYT (2018)

Janganlah kamu menambahi atau mengurangi apa yang telah kuperintahkan kepadamu. Kamu harus menaati seluruh perintah TUHAN, Allahmu, yang telah kusampaikan kepadamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 4:2

Maka janganlah kamu tambahkan sesuatu kepada perkataan pesanku ini dan jangan kamu mengurangkan dia, melainkan peliharakanlah segala hukum Tuhan, Allahmu, yang pesanku kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 4:2

Apa yang saya perintahkan, jangan ditambah atau dikurangi sedikit pun. Taatilah perintah-perintah TUHAN Allahmu yang saya berikan kepadamu.

TSI (2014)

Janganlah menambahkan apa yang saya perintahkan, dan jangan menguranginya juga. Patuhilah semuanya, karena yang saya sampaikan kepada kalian ini adalah perintah-perintah TUHAN Allah kita.

MILT (2008)

Janganlah kamu menambahi perkataan yang aku perintahkan kepadamu, dan janganlah kamu menguranginya, demi memelihara perintah-perintah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, yang telah aku perintahkan kepadamu.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan menambahi ataupun mengurangi perkataan yang kusampaikan kepadamu. Dengan demikian, kamu memegang teguh perintah-perintah ALLAH, Tuhanmu, yang kusampaikan kepadamu.

AVB (2015)

Jangan tambah ataupun kurangkan perkataan yang kusampaikan kepadamu. Dengan demikian, kamu berpegang teguh pada perintah-perintah TUHAN, Allahmu, yang kusampaikan kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 4:2

Janganlah
<03808>
kamu menambahi
<03254>
apa
<01697>
yang
<0834>
kuperintahkan
<06680>
kepadamu dan janganlah
<03808>
kamu menguranginya
<01639>
, dengan demikian
<04480>
kamu berpegang
<08104>
pada perintah
<04687>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang
<0834>
kusampaikan
<06680>
kepadamu.

[<05921> <0595> <0595>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 4:2

Maka janganlah
<03808>
kamu tambahkan
<03254>
sesuatu kepada perkataan
<01697>
pesanku
<06680>
ini dan jangan
<03808>
kamu mengurangkan
<01639>
dia, melainkan peliharakanlah
<08104>
segala hukum
<04687>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang
<0834>
pesanku
<06680>
kepadamu.
AYT ITL
Janganlah
<03808>
kamu menambahi
<03254>
atau
<03808>
mengurangi
<01639>
apa
<01697>
yang
<0834>
telah kuperintahkan
<06680>
kepadamu
<04480>
. Kamu harus menaati
<08104>
seluruh perintah
<04687>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang
<0834>
telah kusampaikan
<06680>
kepadamu
<0853>
.

[<05921> <0595> <0853> <0853> <0595>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
tambah
<03254>
ataupun
<03808>
kurangkan
<01639>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
kusampaikan
<06680>
kepadamu
<05921>
. Dengan
<04480>
demikian, kamu berpegang teguh
<08104>
pada perintah-perintah
<04687>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang
<0834>
kusampaikan
<06680>
kepadamu.

[<0595> <0853> <0853> <0595> <0853>]
HEBREW
Mkta
<0853>
hwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
twum
<04687>
ta
<0853>
rmsl
<08104>
wnmm
<04480>
wergt
<01639>
alw
<03808>
Mkta
<0853>
hwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
le
<05921>
wpot
<03254>
al (4:2)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 4:2

Janganlah kamu menambahi q  apa yang kuperintahkan kepadamu dan janganlah kamu menguranginya 1 , r  dengan demikian kamu berpegang s  pada perintah t  TUHAN, Allahmu, yang kusampaikan kepadamu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 4:2

1 Janganlah kamu menambahi apa yang kuperintahkan kepadamu dan janganlah kamu menguranginya, dengan demikian kamu berpegang pada perintah TUHAN, Allahmu, yang kusampaikan kepadamu.

Catatan Full Life

Ul 4:2 1

Nas : Ul 4:2

Segala sesuatu yang bertentangan, melunakkan, atau mengubah Alkitab harus ditolak oleh mereka yang ikut Allah. Firman-Nya, Alkitab itu sendiri, adalah kekuasaan tertinggi kita dan penuntun terutama kepada kebenaran (Ul 12:32; Ams 30:6; Gal 3:15; Wahy 22:18-19;

lihat art. PENGILHAMAN DAN KEKUASAAN ALKITAB).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA