Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 25:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 25:10

Dan di antara orang Israel namanya haruslah disebut: Kaum yang kasutnya ditanggalkan orang."

AYT (2018)

Di Israel, namanya akan disebut, “Keluarga yang sandalnya dilepaskan”.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 25:10

Maka akan dia juga diberi oranglah suatu nama di antara Israel, katanya: Rumah orang yang ditanggalkan kasutnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 25:10

Keluarga orang itu akan dikenal di Israel sebagai 'Keluarga orang yang dicabut sandalnya.'"

MILT (2008)

Dan di Israel namanya akan disebut: Keturunan orang-orang yang kasutnya ditanggalkan.

Shellabear 2011 (2011)

Maka di Israil namanya akan disebut: Keluarga yang Kasutnya Dilepaskan.

AVB (2015)

Maka di Israel nama keluarganya akan disebut: Keluarga yang kasutnya ditanggalkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 25:10

Dan di antara orang Israel
<03478>
namanya
<08034>
haruslah disebut
<07121>
: Kaum
<01004>
yang kasutnya
<05275>
ditanggalkan
<02502>
orang."
TL ITL ©

SABDAweb Ul 25:10

Maka akan dia juga diberi
<07121>
oranglah suatu nama
<08034>
di antara Israel
<03478>
, katanya: Rumah
<01004>
orang yang ditanggalkan
<02502>
kasutnya
<05275>
.
HEBREW
o
lenh
<05275>
Uwlx
<02502>
tyb
<01004>
larvyb
<03478>
wms
<08034>
arqnw (25:10)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 25:10

Dan di antara orang Israel namanya haruslah disebut: Kaum yang kasutnya ditanggalkan orang."

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA