Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 2:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 2:6

Makanan haruslah kamu beli dari mereka dengan uang, supaya kamu dapat makan; juga air haruslah kamu beli dari mereka dengan uang, supaya kamu dapat minum.

AYT (2018)

Kamu harus membayar dengan uang kepada mereka untuk makanan yang kamu makan atau air yang kamu minum.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 2:6

Bahwa makanan hendaklah kamu beli kepada mereka itu dengan uang, supaya dapat kamu makan, dan airpun hendaklah kamu beli kepada mereka itu dengan uang, supaya dapat kamu minum.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 2:6

Kamu boleh membeli makanan dan minuman dari mereka.'

TSI (2014)

Untuk makanan dan air minum pun, kalian harus membeli dari mereka.

MILT (2008)

Kamu harus membeli makanan dari mereka dengan perak supaya kamu dapat makan, dan kamu harus membeli air dari mereka dengan perak supaya kamu dapat minum.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu harus membeli makanan dari mereka dengan uang supaya kamu dapat makan. Kamu juga harus membeli air dari mereka dengan uang supaya kamu dapat minum."

AVB (2015)

Hendaklah kamu membeli makanan daripada mereka dengan wang supaya kamu dapat makan dan hendaklah kamu membeli air daripada mereka dengan wang supaya kamu dapat minum.” ’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 2:6

Makanan
<0400>
haruslah kamu beli
<07666>
dari mereka dengan uang
<03701>
, supaya kamu dapat makan
<0398>
; juga
<01571>
air
<04325>
haruslah kamu beli
<03739>
dari mereka dengan uang
<03701>
, supaya kamu dapat minum
<08354>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 2:6

Bahwa makanan
<0400>
hendaklah kamu
<0853>
beli
<07666>
kepada
<0853>
mereka itu dengan uang
<03701>
, supaya dapat kamu makan
<0398>
, dan airpun
<04325>
hendaklah kamu beli
<03739>
kepada mereka itu dengan uang
<03701>
, supaya dapat kamu minum
<08354>
.
AYT ITL
Kamu harus membayar
<07666>
dengan uang
<03701>
kepada mereka untuk makanan
<0400>
yang kamu makan
<0398>
atau air
<04325>
yang kamu minum
<08354>
.’”

[<0853> <01571> <03739> <0853> <03701>]
AVB ITL
Hendaklah kamu membeli
<07666>
makanan
<0400>
daripada mereka dengan wang
<03701>
supaya kamu dapat makan
<0398>
dan
<01571>
hendaklah kamu membeli
<03739>
air
<04325>
daripada mereka dengan wang
<03701>
supaya kamu dapat minum
<08354>
.”’

[<0853> <0853>]
HEBREW
Mtytsw
<08354>
Pokb
<03701>
Mtam
<0853>
wrkt
<03739>
Mym
<04325>
Mgw
<01571>
Mtlkaw
<0398>
Pokb
<03701>
Mtam
<0853>
wrbst
<07666>
lka (2:6)
<0400>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 2:6

1 Makanan haruslah kamu beli dari mereka dengan uang, supaya kamu dapat makan; juga air haruslah kamu beli dari mereka dengan uang, supaya kamu dapat minum.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA