Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 14:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 14:7

Tetapi inilah yang tidak boleh kamu makan dari antara yang memamah biak atau dari antara yang berbelah dan bersela kukunya: unta, kelinci hutan dan marmot, karena semuanya itu memang memamah biak, tetapi tidak berkuku belah; haram semuanya itu bagimu.

AYT (2018)

Namun, hewan-hewan yang hanya memamah biak atau hanya berkuku belah janganlah kamu makan, seperti: unta, kelinci, dan marmot. Binatang-binatang itu memamah biak, tetapi kukunya tidak berbelah dua. Jadi, semua itu najis bagimu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 14:7

Melainkan ini juga yang tiada boleh kamu makan dari pada segala binatang yang hanya memamah biak sahaja, atau dari pada segala yang hanya kukunya terbelah dua sahaja, yaitu unta dan kawelu dan kelinci, karena sungguhpun ia memamah biak, tetapi tiada kukunya terbelah dua; haramlah ia kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 14:7

Kamu tak boleh makan binatang yang kukunya tidak terbelah dan tidak memamah biak. Jangan makan unta, kelinci atau marmot. Binatang itu haram karena walaupun memamah biak, kukunya tidak terbelah.

TSI (2014)

Namun, binatang-binatang seperti unta, kelinci, dan tikus gunung adalah najis untukmu dan tidak boleh dimakan, karena walaupun memamah biak, kuku kakinya tidak terbelah.

MILT (2008)

Tetapi, kamu tidak boleh memakan hewan yang hanya memamah biak saja, atau yang hanya berkuku belah saja: Unta, kelinci hutan, dan marmut; karena semuanya itu memang memamah biak, tetapi tidak berkuku belah, semuanya itu najis bagimu.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, hewan-hewan yang hanya memamah biak atau hanya berkuku belah jangan kamu makan. Unta, kelinci, dan marmot jangan kamu makan, karena semua hewan itu memang memamah biak tetapi tidak berkuku belah. Jadi, semua itu haram bagimu.

AVB (2015)

Namun begitu, haiwan-haiwan yang hanya mengunyah bahan mamahan atau hanya terbelah kuku kakinya jangan kamu makan. Unta, arnab, dan landak jangan kamu makan, kerana semua haiwan itu memang mengunyah bahan mamahan tetapi tidak terbelah kuku kakinya. Jadi, semua itu haram bagimu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 14:7

Tetapi
<0389>
inilah
<02088>
yang tidak
<03808>
boleh kamu makan
<0398>
dari antara yang memamah biak
<01625> <05927>
atau dari antara yang berbelah
<06536>
dan bersela
<08156>
kukunya
<06541>
: unta
<01581>
, kelinci hutan
<0768>
dan marmot
<08227>
, karena
<03588>
semuanya
<01992>
itu memang memamah biak
<01625> <05927>
, tetapi tidak
<03808>
berkuku
<06541>
belah
<06536>
; haram
<02931>
semuanya
<01992>
itu bagimu.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 14:7

Melainkan
<0389>
ini
<02088>
juga yang tiada
<03808>
boleh kamu makan
<0398>
dari pada segala binatang yang hanya memamah
<05927>
biak
<01625>
sahaja, atau dari pada segala yang hanya kukunya
<06541>
terbelah
<06536>
dua sahaja, yaitu unta
<01581>
dan kawelu
<0768>
dan kelinci
<08227>
, karena
<03588>
sungguhpun ia
<01992>
memamah
<05927>
biak
<01625>
, tetapi tiada
<03808>
kukunya
<06541>
terbelah
<06536>
dua; haramlah
<02931>
ia
<01992>
kepadamu.
AYT ITL
Namun, hewan-hewan yang hanya memamah biak
<05927> <01625>
atau hanya berkuku
<06541>
belah
<06536>
janganlah
<03808>
kamu makan
<0398>
, seperti: unta
<01581>
, kelinci
<0768>
, dan marmot
<08227>
. Binatang-binatang itu memamah biak
<05927> <01625>
, tetapi kukunya
<06541>
tidak
<03808>
berbelah dua
<06536>
. Jadi, semua itu najis
<02931>
bagimu.

[<0389> <0853> <02088> <08156> <0853> <0853> <0853> <01992> <01992> <00>]
AVB ITL
Namun begitu, haiwan-haiwan yang hanya mengunyah bahan mamahan
<05927> <01625>
atau hanya terbelah
<06536>
kuku kakinya
<06541>
jangan
<03808>
kamu makan
<0398>
. Unta
<01581>
, arnab
<0768>
, dan landak
<08227>
jangan kamu makan, kerana
<03588>
semua haiwan itu memang mengunyah bahan mamahan
<05927> <01625>
tetapi tidak
<03808>
terbelah
<06536>
kuku kakinya
<06541>
. Jadi, semua itu haram
<02931>
bagimu.

[<0389> <0853> <02088> <08156> <0853> <0853> <0853> <01992> <01992> <00>]
HEBREW
Mkl
<0>
Mh
<01992>
Myamj
<02931>
woyrph
<06536>
al
<03808>
horpw
<06541>
hmh
<01992>
hrg
<01625>
hlem
<05927>
yk
<03588>
Npsh
<08227>
taw
<0853>
tbnrah
<0768>
taw
<0853>
lmgh
<01581>
ta
<0853>
hewosh
<08156>
horph
<06541>
yoyrpmmw
<06536>
hrgh
<01625>
ylemm
<05927>
wlkat
<0398>
al
<03808>
hz
<02088>
ta
<0853>
Ka (14:7)
<0389>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 14:7

1 Tetapi inilah yang tidak boleh kamu makan dari antara yang memamah biak atau dari antara yang berbelah dan bersela kukunya: unta, kelinci hutan dan marmot, karena semuanya itu memang memamah biak, tetapi tidak berkuku belah; haram semuanya itu bagimu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA