Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 14:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 14:6

Setiap binatang berkaki empat yang berkuku belah--yaitu yang kukunya bersela panjang menjadi dua--dan yang memamah biak di antara binatang-binatang berkaki empat, itu boleh kamu makan.

AYT (2018)

Semua hewan yang berkaki empat dan memiliki kuku terbelah dua serta memamah biak di antara segala binatang, boleh kamu makan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 14:6

Lain dari pada itu segala binatang yang terbelah kukunya, yaitu kukunya terbelah dua, serta yang memamah biak di antara segala binatang itupun boleh kamu makan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 14:6

dan semua binatang yang kukunya terbelah dan memamah biak.

TSI (2014)

“Setiap binatang yang kuku kakinya terbelah dua dan memamah biak boleh dimakan.

MILT (2008)

Dan kamu boleh makan setiap hewan berkaki empat dan berkuku belah, yaitu yang kukunya bersela panjang menjadi dua, dan yang memamah biak di antara hewan-hewan itu.

Shellabear 2011 (2011)

Semua hewan yang berkuku belah, yaitu yang kukunya terbagi dua sama sekali, dan yang memamah biak di antara kawanan ternak, boleh kamu makan.

AVB (2015)

Semua haiwan antara kawanan ternakan yang terbelah kuku kakinya, iaitu yang kukunya terbahagi dua sama sekali, dan yang mengunyah bahan mamahan, boleh kamu makan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 14:6

Setiap
<03605>
binatang berkaki empat
<0929>
yang berkuku
<06541>
belah
<06536>
-- yaitu yang kukunya
<06541>
bersela
<08157> <08156>
panjang menjadi dua
<08147>
-- dan yang memamah biak
<01625> <05927>
di antara binatang-binatang berkaki empat
<0929>
, itu boleh kamu makan
<0398>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 14:6

Lain dari pada itu segala
<03605>
binatang
<0929>
yang terbelah
<06536>
kukunya
<06541>
, yaitu kukunya terbelah
<08157> <08156>
dua
<08147>
, serta yang memamah
<05927>
biak
<01625>
di antara segala binatang
<0929>
itupun boleh kamu makan
<0398>
.
AYT ITL
Semua
<03605>
hewan yang berkaki empat
<0929>
dan memiliki kuku
<06541>
terbelah
<06536>
dua
<08147>
serta memamah biak
<05927> <01625>
di antara segala binatang
<0929>
, boleh kamu makan
<0398>
.

[<08156> <08157> <06541> <0853>]
AVB ITL
Semua
<03605>
haiwan antara kawanan ternakan
<0929>
yang terbelah
<06536>
kuku kakinya
<06541>
, iaitu yang kukunya terbahagi
<08156> <08157>
dua
<08147>
sama sekali, dan yang mengunyah bahan mamahan
<05927> <01625>
, boleh kamu makan
<0398>
.

[<06541> <0929> <0853>]
HEBREW
wlkat
<0398>
hta
<0853>
hmhbb
<0929>
hrg
<01625>
tlem
<05927>
tworp
<06541>
yts
<08147>
eos
<08157>
teosw
<08156>
horp
<06541>
torpm
<06536>
hmhb
<0929>
lkw (14:6)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 14:6

1 Setiap binatang berkaki empat yang berkuku belah--yaitu yang kukunya bersela panjang menjadi dua--dan yang memamah biak di antara binatang-binatang berkaki empat, itu boleh kamu makan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA