Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Titus 1:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Tit 1:15

Bagi orang suci semuanya suci 1 ; k  tetapi bagi orang najis dan bagi orang tidak beriman suatupun tidak ada yang suci, l  karena baik akal maupun suara hati mereka najis. m 

AYT (2018)

Bagi yang murni, semua adalah murni. Namun, bagi mereka yang najis dan tidak percaya, tidak ada satu pun yang murni karena baik pikiran maupun hati nurani mereka adalah najis.

TL (1954) ©

SABDAweb Tit 1:15

Maka kepada orang yang suci tiap-tiap perkara ada suci; tetapi kepada orang yang najis dan yang tiada beriman satu pun tiada suci, melainkan akalnya dan perasaan hatinya pun najis.

BIS (1985) ©

SABDAweb Tit 1:15

Segala sesuatu adalah suci bagi orang-orang yang suci. Tetapi bagi orang-orang yang pikirannya kotor dan yang tidak beriman, tidak ada sesuatu pun yang suci, sebab pikiran dan hati nurani mereka sudah kotor!

MILT (2008)

Sesungguhnya, bagi yang murni semuanya adalah murni, tetapi bagi mereka yang telah tercemar dan tidak setia, tidak ada satu pun yang murni, sebaliknya, pikiran dan hati nurani mereka telah tercemar.

Shellabear 2011 (2011)

Segala sesuatu adalah suci bagi orang-orang yang suci, tetapi bagi orang-orang yang tidak suci dan yang tidak beriman, tidak ada satu hal pun yang suci, karena pikiran serta isi hati mereka pun kotor.

AVB (2015)

Bagi orang yang suci, segala-galanya suci. Sebaliknya bagi orang yang fikirannya dinodai dosa dan tidak percaya akan kebenaran, tiada suatu pun yang suci, kerana jiwa dan hati nuraninya sudah tercemar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Tit 1:15

Bagi orang suci
<2513>
semuanya
<3956>
suci
<2513>
; tetapi
<1161>
bagi orang najis
<3392>
dan
<2532>
bagi orang tidak beriman
<571>
suatupun tidak ada
<3762>
yang suci
<2513>
, karena
<235>
baik akal
<3563>
maupun
<2532>
suara hati
<4893>
mereka
<846>
najis
<3392>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Tit 1:15

Maka kepada orang yang suci
<2513>
tiap-tiap
<3956>
perkara ada suci
<2513>
; tetapi
<1161>
kepada orang yang najis
<3392>
dan
<2532>
yang tiada beriman
<571>
satu pun
<3762>
tiada suci
<2513>
, melainkan
<235>
akalnya
<3392> <3563>
dan
<2532>
perasaan hatinya
<4893>
pun najis
<3392>
.
AYT ITL
Bagi yang murni
<2513>
, semua
<3956>
adalah murni
<2513>
. Namun
<1161>
, bagi mereka yang najis
<3392>
dan
<2532>
tidak percaya
<571>
, tidak ada satu pun
<3762>
yang murni
<2513>
, tetapi
<235>
baik
<2532>
pikiran
<3563>
maupun
<2532>
hati nurani
<4893>
mereka
<846>
adalah najis
<3392>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
panta
<3956>
A-NPN
kayara
<2513>
A-NPN
toiv
<3588>
T-DPM
kayaroiv
<2513>
A-DPM
toiv
<3588>
T-DPM
de
<1161>
CONJ
memiammenoiv
<3392> (5772)
V-RPP-DPM
kai
<2532>
CONJ
apistoiv
<571>
A-DPM
ouden
<3762>
A-NSN
kayaron
<2513>
A-NSN
alla
<235>
CONJ
memiantai
<3392> (5769)
V-RPI-3S
autwn
<846>
P-GPM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
nouv
<3563>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
suneidhsiv
<4893>
N-NSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Tit 1:15

Bagi orang suci semuanya suci 1 ; k  tetapi bagi orang najis dan bagi orang tidak beriman suatupun tidak ada yang suci, l  karena baik akal maupun suara hati mereka najis. m 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Tit 1:15

Bagi orang suci 1  semuanya suci 1 ; tetapi 2  bagi orang najis dan bagi orang tidak beriman suatupun tidak ada yang suci 1 , karena 2  baik akal maupun suara hati mereka 3  najis.

Catatan Full Life

Tit 1:15 1

Nas : Tit 1:15

Mungkin Paulus sedang berbicara tentang kesucian ritual dari peraturan makanan orang Yahudi (bd. Mat 15:10-11; Mr 7:15; 1Tim 4:3-5). Ada beberapa guru yang selalu memikirkan mengenai perbedaan antara makanan yang haram dan yang halal. Mereka mengajarkan bahwa kepatuhan dalam hal ini adalah penting bagi kebenaran yang sejati. Mereka mengabaikan tabiat moral yang benar, kemurnian batiniah dan kebenaran yang lahiriah (ayat Tit 1:16). Paulus menekankan, jikalau keadaan moral seseorang itu murni, maka perbedaan di antara makanan haram dan halal itu tidak mempunyai arti apa-apa. Paulus tidak berbicara tentang hal atau tindakan yang secara moral jelas salah, tetapi mengenai kemurnian secara upacara keagamaan saja.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA