Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 4:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata Boas: "Pada waktu engkau membeli tanah itu dari tangan Naomi, engkau memperoleh Rut juga, perempuan Moab, x  isteri orang yang telah mati itu, untuk menegakkan nama orang itu di atas milik pusakanya. y "

AYT (2018)

Lalu, Boas berkata, "Pada hari engkau membeli tanah itu dari tangan Naomi, engkau juga harus mendapatkan Rut, perempuan Moab, janda dari orang yang mati itu, untuk melanjutkan nama orang itu melalui milik pusakanya."

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata Boaz: Pada hari engkau menerima tanah itu dari pada tangan Naomi, maka engkau menerima dia juga dari pada Rut, orang Moabi, yaitu bini orang yang mati itu, supaya kauterbitkan nama orang yang mati itu atas bahagiannya pusaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 4:5

Lalu kata Boas, "Baiklah kalau begitu. Tetapi, kalau kau membeli tanah itu dari Naomi, maka kau harus juga mengambil Rut, wanita Moab, janda mendiang anak Naomi. Sebab, tanah itu harus tetap menjadi milik keturunan orang yang sudah meninggal itu."

MILT (2008)

Dan Boas berkata, "Pada hari engkau membeli tanah itu dari tangan Naomi, maka engkau telah membeli pula dari Rut, wanita Moab itu, yakni istri orang yang telah meninggal itu, untuk menegakkan nama orang yang telah meninggal itu di atas warisannya."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi kata Boas, "Pada hari engkau membeli tanah itu dari tangan Naomi, engkau juga memperoleh Rut, perempuan Moab, janda dari almarhum anaknya, untuk menegakkan nama almarhum di atas milik pusakanya."

AVB (2015)

Kata Boas lagi, “Pada hari kamu membeli tanah itu daripada Naomi, untuk mengangkat nama si mati atas harta pusakanya, kamu juga memperoleh Rut, perempuan bani Moab, isteri si mati.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata
<0559>
Boas
<01162>
: "Pada waktu
<03117>
engkau membeli
<07069>
tanah
<07704>
itu dari
<0854>
tangan
<03027>
Naomi
<05281>
, engkau memperoleh
<07069>
Rut
<07327>
juga, perempuan Moab
<04125>
, isteri
<0802>
orang yang telah mati
<04191>
itu, untuk menegakkan
<06965>
nama
<08034>
orang
<04191>
itu di atas
<05921>
milik pusakanya
<05159>
."
TL ITL ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata
<0559>
Boaz
<01162>
: Pada hari
<03117>
engkau menerima
<07069>
tanah
<07704>
itu dari pada tangan
<03027>
Naomi
<05281>
, maka engkau menerima
<0854>
dia juga dari pada Rut
<07327>
, orang Moabi
<04125>
, yaitu bini
<0802>
orang yang mati
<04191>
itu, supaya kauterbitkan
<07069>
nama
<08034>
orang yang mati
<04191>
itu atas
<05921>
bahagiannya pusaka
<05159>
.
HEBREW
wtlxn
<05159>
le
<05921>
tmh
<04191>
Ms
<08034>
Myqhl
<06965>
*htynq {ytynq}
<07069>
tmh
<04191>
tsa
<0802>
hybawmh
<04125>
twr
<07327>
tamw
<0854>
ymen
<05281>
dym
<03027>
hdvh
<07704>
Ktwnq
<07069>
Mwyb
<03117>
zeb
<01162>
rmayw (4:5)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata Boas: "Pada waktu 1  engkau membeli tanah itu dari tangan Naomi, engkau memperoleh Rut juga, perempuan Moab, isteri orang yang telah mati itu, untuk menegakkan 2  nama orang itu di atas milik pusakanya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA