Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 4:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 4:15

Dan dialah yang akan menyegarkan jiwamu dan memelihara engkau pada waktu rambutmu telah putih; sebab menantumu x  yang mengasihi engkau telah melahirkannya, perempuan yang lebih berharga bagimu dari tujuh anak laki-laki. y "

AYT (2018)

Dia akan memulihkan jiwamu dan memelihara masa tuamu, sebab menantumu, yang mengasihimu, yang lebih baik daripada tujuh anak laki-laki, telah melahirkan dia.”

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 4:15

Hendaklah ia menjadi penghibur hatimu dan pemeliharaan pada masa tuamu, sebab ia telah diperanakkan oleh menantumu, yang kasih akan dikau dan yang lebih baik bagimu dari pada anak laki-laki tujuh orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 4:15

Menantumu itu sangat sayang kepadamu. Ia telah memberikan kepadamu lebih daripada apa yang dapat diberikan oleh tujuh orang anak laki-laki. Sekarang ia telah memberikan seorang cucu laki-laki pula kepadamu, yang akan memberi semangat baru kepadamu, dan memeliharamu pada masa tuamu."

MILT (2008)

Dan biarlah dia menjadi sebagai pemulih kehidupan bagimu dan sebagai penopang hari tuamu, karena menantumu yang mencintaimu telah melahirkannya, dia yang bagimu lebih berharga daripada tujuh anak laki-laki."

Shellabear 2011 (2011)

Dialah yang akan memulihkan jiwamu serta mengurus engkau pada masa tuamu, karena ia telah dilahirkan oleh menantumu yang mengasihi engkau, yang lebih berharga bagimu daripada tujuh anak laki-laki."

AVB (2015)

Semoga dia jugalah yang menjadi penyeri yang menyegarkan jiwamu dan memelihara kamu pada hari tuamu kerana menantumu yang mengasihimu dan yang lebih berharga bagimu daripada tujuh orang anak lelaki, telah melahirkannya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 4:15

Dan dialah yang akan
<01961>
menyegarkan
<07725>
jiwamu
<05315>
dan memelihara
<03557>
engkau pada waktu rambutmu telah putih
<07872>
; sebab
<03588>
menantumu
<03618>
yang
<0834>
mengasihi
<0157>
engkau telah melahirkannya
<03205>
, perempuan
<01931>
yang
<0834>
lebih berharga
<02896>
bagimu dari tujuh
<07651>
anak laki-laki
<01121>
."
TL ITL ©

SABDAweb Rut 4:15

Hendaklah ia menjadi
<01961>
penghibur
<07725>
hatimu
<05315>
dan pemeliharaan
<03557>
pada masa tuamu
<07872>
, sebab
<03588>
ia telah diperanakkan
<03205>
oleh menantumu
<03618>
, yang
<0834>
kasih
<0157>
akan dikau dan yang
<0834>
lebih baik
<02896>
bagimu
<00>
dari pada anak
<01121>
laki-laki tujuh
<07651>
orang.
HEBREW
Mynb
<01121>
hebsm
<07651>
Kl
<0>
hbwj
<02896>
ayh
<01931>
rsa
<0834>
wtdly
<03205>
Ktbha
<0157>
rsa
<0834>
Ktlk
<03618>
yk
<03588>
Ktbyv
<07872>
ta
<0853>
lklklw
<03557>
spn
<05315>
bysml
<07725>
Kl
<0>
hyhw (4:15)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 4:15

Dan dialah yang akan menyegarkan jiwamu dan memelihara 1  engkau pada waktu rambutmu telah putih; sebab menantumu 2  yang mengasihi engkau telah melahirkannya, perempuan yang lebih berharga 3  bagimu dari tujuh anak laki-laki."

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA