Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 3:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 3:2

Maka sekarang, bukankah Boas, yang pengerja-pengerjanya perempuan telah kautemani itu, adalah sanak s  kita? Dia pada malam ini menampi jelai di tempat pengirikan; t 

AYT (2018)

Sekarang, bukankah Boas, yang memiliki pekerja-pekerja perempuan yang telah bekerja bersamamu, adalah kerabat kita? Sebenarnya, malam ini, dia sedang membersihkan jelai di tempat pengirikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 3:2

Maka sekarang, adapun Boaz, yang engkau menyertai akan hambanya perempuan itu, bukankah ia dari pada keluarga kita? ketahuilah olehmu pada malam ini juga ia akan menampi syeir pada tempat pengirik.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 3:2

Kau bekerja bersama para wanita di ladang Boas, bukan? Nah, Boas itu keluarga kita. Jadi, dengarkan! Malam ini ia akan pergi mengirik gandum di ladangnya.

MILT (2008)

Dan sekarang, bukankah Boas yang engkau telah bersama-sama bujang-bujang perempuannya adalah kerabat kita? Lihatlah, malam ini dia sedang mengirik jelai di tempat pengirikan;

Shellabear 2011 (2011)

Bukankah Boas, yang pekerja-pekerjanya perempuan kausertai sekarang adalah saudara kita? Ketahuilah, ia sedang menampi jelai malam ini di tempat pengirikan.

AVB (2015)

Bukankah Boas, saudara kita dan kamu pula bersama-sama para pekerjanya? Lihatlah nanti, pada malam ini dia akan menampi barli di tempat pembantingan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 3:2

Maka sekarang
<06258>
, bukankah
<03808>
Boas
<01162>
, yang
<0834>
pengerja-pengerjanya perempuan
<05291>
telah
<01961>
kautemani
<0854>
itu, adalah sanak
<04130>
kita? Dia
<01931>
pada malam
<03915>
ini menampi
<02219>
jelai
<08184>
di tempat pengirikan
<01637>
;

[<02009>]
TL ITL ©

SABDAweb Rut 3:2

Maka sekarang
<06258>
, adapun Boaz
<01162>
, yang
<0834>
engkau menyertai akan hambanya perempuan
<05291>
itu, bukankah
<03808>
ia dari pada keluarga
<04130>
kita? ketahuilah
<02009>
olehmu pada malam
<03915>
ini juga
<01931>
ia akan menampi
<02219>
syeir
<08184>
pada tempat pengirik
<01637>
.
HEBREW
hlylh
<03915>
Myrevh
<08184>
Nrg
<01637>
ta
<0853>
hrz
<02219>
awh
<01931>
hnh
<02009>
wytwren
<05291>
ta
<0854>
tyyh
<01961>
rsa
<0834>
wntedm
<04130>
zeb
<01162>
alh
<03808>
htew (3:2)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 3:2

Maka sekarang, bukankah Boas 1 , yang pengerja-pengerjanya perempuan telah kautemani 2  itu, adalah sanak kita? Dia 2  pada malam ini menampi 3  jelai di tempat pengirikan;

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA