Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 3:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 3:1

Lalu Naomi, mertuanya q  itu, berkata kepadanya: "Anakku, apakah tidak ada baiknya jika aku mencari tempat perlindungan r  bagimu supaya engkau berbahagia?

AYT

Naomi, mertuanya, berkata kepadanya, "Anakku, bukankah sudah seharusnya aku mencarikan tempat perlindungan untukmu supaya kamu sejahtera?

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 3:1

Kemudian dari pada itu kata Naomi, mentuanya, kepadanya: Hai anakku! masakan tiada aku mencahari perhentian bagimu, supaya selamatlah engkau.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 3:1

Beberapa waktu kemudian, Naomi berkata kepada Rut, "Saya harus berusaha supaya engkau dapat berumah tangga lagi dan berbahagia.

MILT (2008)

Dan Naomi, ibu mertuanya berkata kepadanya, "Anakku, bukankah seharusnya aku mencarikan perhentian untukmu yang berkenan kepadamu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 3:1

Lalu Naomi
<05281>
, mertuanya
<02545>
itu, berkata
<0559>
kepadanya: "Anakku
<01323>
, apakah tidak
<03808>
ada baiknya jika aku mencari
<01245>
tempat perlindungan
<04494>
bagimu supaya
<0834>
engkau berbahagia
<03190>
?
TL ITL ©

SABDAweb Rut 3:1

Kemudian dari pada itu kata
<0559>
Naomi
<05281>
, mentuanya
<02545>
, kepadanya: Hai anakku
<01323>
! masakan tiada
<03808>
aku mencahari
<01245>
perhentian
<04494>
bagimu, supaya selamatlah
<03190>
engkau.
HEBREW
Kl
<0>
bjyy
<03190>
rsa
<0834>
xwnm
<04494>
Kl
<0>
sqba
<01245>
alh
<03808>
ytb
<01323>
htwmx
<02545>
ymen
<05281>
hl
<0>
rmatw (3:1)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 3:1

2 Lalu Naomi, mertuanya itu, berkata kepadanya: "Anakku, apakah tidak ada baiknya jika aku mencari 1  tempat perlindungan bagimu supaya engkau berbahagia?

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA