Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 2:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 2:27

Jika demikian, maka orang yang tak bersunat, tetapi yang melakukan hukum Taurat, akan menghakimi kamu t  yang mempunyai hukum tertulis dan sunat, tetapi yang melanggar hukum Taurat.

AYT (2018)

Lalu, bukankah orang yang tidak sunat secara lahiriah, tetapi melakukan Hukum Taurat akan menghakimi kamu, yang memiliki Hukum yang tertulis dan sunat, tetapi pelanggar Hukum Taurat?

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 2:27

Dan orang yang memang tiada bersunat, tetapi melakukan hukum Taurat itu, akan menyalahkan engkau yang menjadi pelanggar hukum Taurat, walaupun engkau berkitab dan bersunat itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 2:27

Dan orang-orang yang tidak disunat itu akan menyalahkan Saudara orang Yahudi, sebab Saudara mempunyai hukum agama Yahudi dan Saudara disunat, tetapi Saudara melanggar hukum itu. Mereka tidak disunat, tetapi justru merekalah yang mentaati hukum agama Yahudi.

MILT (2008)

Dan yang bukan sunat, karena menggenapkan torat secara alamiah, akan menghakimi kamu melalui tulisan dan sunat sebagai pelanggar torat.

Shellabear 2011 (2011)

Bukankah orang yang tidak mengenal khitan tetapi menaati hukum Taurat itu akan menghakimi engkau, orang yang berkitab dan berkhitan tetapi melanggar hukum Taurat?

AVB (2015)

Jika orang tidak bersunat mematuhi hukum Taurat, tidakkah dia menghakimi kamu kerana walaupun kamu mempunyai hukum bertulis dan persunatan namun kamu melanggar hukum itu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 2:27

Jika demikian, maka orang yang tak bersunat
<203>
, tetapi yang melakukan
<5055>
hukum Taurat
<3551>
, akan menghakimi
<2919>
kamu
<4571>
yang mempunyai hukum tertulis
<1121>
dan
<2532>
sunat
<4061>
, tetapi yang melanggar
<3848>
hukum Taurat
<3551>
.

[<2532> <1537> <5449> <1223>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 2:27

Dan
<2532>
orang yang memang
<5449>
tiada bersunat
<203>
, tetapi melakukan
<5055>
hukum Taurat
<3551>
itu, akan menyalahkan
<2919>
engkau yang menjadi pelanggar
<3848>
hukum Taurat
<3551>
, walaupun
<1223>
engkau
<4571>
berkitab
<1121>
dan
<2532>
bersunat
<4061>
itu.
AYT ITL
Dan
<2532>
, tidakkah orang yang tidak bersunat
<203>
secara
<1537>
lahiriah
<5449>
, jika ia melakukan
<5055>
Hukum Taurat
<3551>
, akan menghakimi
<2919>
kamu
<4571>
; orang yang memiliki
<1223> <1121>
Hukum Taurat
<0>
dan
<2532>
bersunat
<4061>
, tetapi juga
<0>
pelanggar
<3848>
hukum
<3551>
?

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
krinei
<2919> (5692)
V-FAI-3S
h
<3588>
T-NSF
ek
<1537>
PREP
fusewv
<5449>
N-GSF
akrobustia
<203>
N-NSF
ton
<3588>
T-ASM
nomon
<3551>
N-ASM
telousa
<5055> (5723)
V-PAP-NSF
se
<4571>
P-2AS
ton
<3588>
T-ASM
dia
<1223>
PREP
grammatov
<1121>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
peritomhv
<4061>
N-GSF
parabathn
<3848>
N-ASM
nomou
<3551>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 2:27

Jika demikian, maka orang yang tak bersunat, tetapi yang melakukan 1  hukum Taurat, akan menghakimi 2  kamu yang mempunyai hukum tertulis 3  dan sunat, tetapi yang melanggar hukum Taurat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA