Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 16:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 16:6

Salam kepada Maria, yang telah bekerja keras untuk kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 16:6

Salam saya juga kepada Maria. Ia sudah bekerja begitu keras untuk kalian.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 16:6

Salam kepada Maryam yang sudah berlelah sangat-sangat karena kamu.

MILT (2008)

Salam kepada Maria, yang banyak berjerih lelah untuk kami.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Rm 16:6

Sampaikan salam kepada Maria. Ia telah bekerja keras untuk kamu.

KSI (2000) ©

SABDAweb Rm 16:6

Salam kepada Maryam, yang sudah sangat berjerih-lelah untuk kamu.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Rm 16:6

Sampaikan juga salam kepada Maria, yang telah bekerja keras untuk kita.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Rm 16:6

Salam bagi Maria jang telah berpajah bagi kamu.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Rm 16:6

Sampaikanlah salam kepada Maryam yang sudah berlelah sangat-sangat karena kamu.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Rm 16:6

Kasi tabek sama Mariam yang sudah sangat berusaha kerna kamu.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Rm 16:6

Dan salamkoe kapada Marjam, jang soedah berlelah banjak karena kami,

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Rm 16:6

Dan salamkoe sama Mariam, jang soedah bersoesah banjak sebab kita-orang.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Rm 16:6

Berilah salam pada Marjam, jang sudah berlelah banjakh 2 guna kamij.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Rm 16:6

Salam
<782>
kepada Maria
<3137>
, yang
<3748>
telah bekerja
<2872>
keras
<4183>
untuk
<1519>
kamu
<5209>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 16:6

Salam
<782>
kepada Maryam
<3137>
yang
<3748>
sudah berlelah
<2872>
sangat-sangat
<4183>
karena kamu
<5209>
.
GREEK
aspasasye
<782> (5663)
V-ADM-2P
marian
<3137>
N-ASF
htiv
<3748>
R-NSF
polla
<4183>
A-APN
ekopiasen
<2872> (5656)
V-AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 16:6

Salam kepada Maria, yang 1  telah bekerja keras untuk kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA