Roma 15:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rm 15:16 |
yaitu bahwa aku boleh menjadi pelayan Kristus Yesus bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi s dalam pelayanan pemberitaan Injil Allah, t supaya bangsa-bangsa bukan Yahudi dapat diterima oleh Allah sebagai persembahan u yang berkenan kepada-Nya, yang disucikan oleh Roh Kudus. |
| BIS (1985) © SABDAweb Rm 15:16 |
Ia sudah menjadikan saya pelayan Kristus Yesus untuk diutus kepada bangsa-bangsa yang bukan Yahudi. Dan saya bertindak sebagai imam, yang mengabarkan Kabar Baik dari Allah, supaya orang-orang yang bukan Yahudi menjadi suatu persembahan kepada Allah yang dapat diterima oleh-Nya. Semoga Roh Allah membuat mereka menjadi suatu persembahan yang khusus untuk Allah. |
| TL (1954) © SABDAweb Rm 15:16 |
supaya aku menjadi pesuruh Kristus Yesus untuk orang kafir, akan mengerjakan pekerjaan suci tentang Injil Allah, supaya orang kafir itu menjadi suatu persembahan yang berkenan kepada Allah dan yang disucikan oleh Rohulkudus. |
| MILT (2008) | sebab aku menjadi pelayan YESUS Kristus untuk bangsa-bangsa lain, yang melayani sebagai imam dengan memberitakan injil Allah Elohim 2316, supaya bangsa-bangsa itu menjadi persembahan yang dapat diterima dan dikuduskan oleh Roh Kudus. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Rm 15:16 |
yaitu menjadi pekerja bagi Kristus Yesus. Allah menjadikan aku pekerja untuk menolong orang yang bukan Yahudi. Aku melayani Allah dengan mengajarkan Kabar Baik-Nya. Aku melakukannya supaya orang yang bukan Yahudi dapat menjadi persembahan yang diterima Allah. Mereka sudah disucikan untuk Allah oleh Roh Kudus. |
| KSI (2000) © SABDAweb Rm 15:16 |
untuk menjadi hamba Isa Al Masih bagi suku-suku bangsa yang tidak termasuk bani Israil. Aku bertindak sebagai imam bagi Injil dari Allah, agar suku-suku bangsa lain dapat menjadi suatu persembahan yang berkenan kepada Allah serta disucikan oleh Ruh Allah. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Rm 15:16 |
(15-15) |
| ENDE (1969) © SABDAweb Rm 15:16 |
jaitu mendjadi pendjabat Kristus Jesus, dan imam Indjil Allah bagi bangsa-bangsa penjembah dewa-dewa, supaja mereka semua mendjadi suatu persembahan jang berkenan pada Allah, dikuduskan oleh Roh Kudus. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Rm 15:16 |
supaya aku menjadi pesuruh 'Isa al-Masih kepada orang bangsa asing, serta aku menjalankan injil Allah, supaya bangsa asing itu menjadi suatu persembahan yang berkenan kepada Allah, dan dikususkan oleh Rohu'l kudus. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Rm 15:16 |
ia'itu yang sahya ini msti jadi psuroh Isa Almaseh k-pada orang bangsa-asing, serta jalankan injil Allah, spaya orang bangsa-asing itu mnjadi persmbahan yang berknan, sdang sudah di-kuduskan oleh Roh Alkudus. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Rm 15:16 |
Soepaja akoe mendjadi soeroehan Isa Almasih kapada segala orang kapir, ija-itoe akan mengchabarkan indjil Allah, soepaja orang kapir itoe mendjadi soeatoe persembahan, jang berkenan kapada Allah, sebab mareka-itoe telah disoetjikan olih Rohoe'lkoedoes. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Rm 15:16 |
Sopaja akoe djadi soeroehan Jesoes Kristoes sama segala orang kafir, ija-itoe akan mendjalanken indjil Allah, sopaja orang-orang kafir itoe djadi satoe persembahan jang kasoekaan, disoetjiken olih Roh-Soetji. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Rm 15:16 |
Sopaja 'aku 'ada sa`awrang pendjawat deri pada fihakh Xisaj 'Elmesehh di`antara segala CHalajikh, sambil meng`ardjakan kardja jang sutjij dengan meng`adjar 'Indjil 'Allah, sopaja persombahan CHalajikh 'itu djadi khabul, jang mukhadas 'awleh Rohhu-'lkhudus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Rm 15:16 |
yaitu bahwa aku <3165> boleh menjadi <1510> pelayan <3011> Kristus <5547> Yesus <2424> bagi <1519> bangsa-bangsa bukan Yahudi <1484> dalam pelayanan pemberitaan <2418> Injil <2098> Allah <2316> , supaya <2443> bangsa-bangsa bukan Yahudi <1484> dapat diterima <1096> oleh Allah sebagai persembahan <4376> yang berkenan <2144> kepada-Nya, yang disucikan <37> oleh <1722> Roh <4151> Kudus <40> . [<1519>] |
| TL ITL © SABDAweb Rm 15:16 |
supaya <1519> aku <3165> menjadi <1510> pesuruh <3011> Kristus <5547> Yesus <2424> untuk <1519> orang kafir <1484> , akan mengerjakan <2418> pekerjaan suci tentang Injil <2098> Allah <2316> , supaya <2443> orang kafir <1484> itu menjadi <1096> suatu persembahan <4376> yang berkenan <2144> kepada Allah dan yang disucikan <37> Rohulkudus <40> . |
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 15:16 |
yaitu bahwa aku 1 boleh menjadi pelayan Kristus Yesus bagi 1 bangsa-bangsa bukan Yahudi dalam pelayanan pemberitaan 2 Injil Allah, supaya bangsa-bangsa bukan Yahudi dapat diterima oleh Allah sebagai persembahan 3 yang berkenan kepada-Nya, yang disucikan 4 oleh Roh Kudus. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

