Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 15:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 15:11

Dan lagi: "Pujilah Tuhan, hai kamu semua bangsa-bangsa, k  dan biarlah segala suku bangsa memuji Dia."

AYT (2018)

Dan, lagi, “Pujilah Tuhan, hai segala bangsa bukan Yahudi! Biarlah semua umat memuji Dia.”

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 15:11

Dan lagi pula: Pujilah Tuhan itu, hai sekalian orang kafir, dan biarlah segala bangsa pun memuji Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 15:11

Dan ini juga, "Pujilah Allah, hai semua bangsa, hendaklah semua orang memuji Dia!"

MILT (2008)

Dan lagi, "Pujilah Tuhan YAHWEH 2962, hai segala bangsa, dan pujilah Dia, hai seluruh umat-Nya."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian, "Hai semua bangsa, pujilah Tuhan, hendaklah semua orang memuji Dia."

AVB (2015)

Kemudian, “Pujilah Tuhan, hai semua bangsa! Pujilah Dia, hai kamu semua manusia!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 15:11

Dan
<2532>
lagi
<3825>
: "Pujilah
<134>
Tuhan
<2962>
, hai kamu semua
<3956>
bangsa-bangsa
<1484>
, dan
<2532>
biarlah segala
<3956>
suku bangsa
<2992>
memuji
<1867>
Dia."

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 15:11

Dan
<2532>
lagi pula
<3825>
: Pujilah
<134>
Tuhan
<2962>
itu, hai sekalian
<3956>
orang kafir
<1484>
, dan
<2532>
biarlah segala
<3956>
bangsa
<2992>
pun memuji
<1867>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
lagi
<3825>
, “Pujilah
<134>
Tuhan
<2962>
hai bangsa-bangsa
<1484>
! Biarlah semua
<3956>
bangsa
<2992>
memuji
<1867>
Tuhan
<846>
.”

[<3956> <2532>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
palin
<3825>
ADV
aineite
<134> (5720)
V-PAM-2P
panta
<3956>
A-NPN
ta
<3588>
T-NPN
eynh
<1484>
N-NPN
ton
<3588>
T-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
epainesatwsan
<1867> (5657)
V-AAM-3P
auton
<846>
P-ASM
pantev
<3956>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
laoi
<2992>
N-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 15:11

1 Dan lagi: "Pujilah Tuhan, hai kamu semua bangsa-bangsa, dan biarlah segala suku bangsa memuji Dia."

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA