Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ratapan 3:56

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rat 3:56

Engkau mendengar suaraku! m  Janganlah Kaututupi telinga-Mu terhadap kesahku dan teriak tolongku!

AYT (2018)

Engkau telah mendengar suaraku, ‘Jangan sembunyikan telinga-Mu dari teriakanku minta tolong.’

TL (1954) ©

SABDAweb Rat 3:56

maka Engkaupun mendengar akan bunyi suaraku; jangan apalah Engkau menjauhkan telinga-Mu dari pada keluh kesahku dan dari pada tangisku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Rat 3:56

Aku mohon dengan sangat janganlah menutupi telinga-Mu terhadap permintaanku agar Kau menolong aku. Maka doaku Kaudengar, dan Kaudatang mendekat; Kau berkata, 'Jangan gentar.'

MILT (2008)

Engkau telah mendengar suaraku; jangan sembunyikan telinga-Mu untuk kelegaanku, teriakku untuk pertolongan.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau mendengar suaraku! Janganlah kiranya Kaututup pendengaran-Mu terhadap desahku dan teriakanku minta tolong.

AVB (2015)

Engkau mendengar suaraku! Janganlah kiranya Kaututup pendengaran-Mu terhadap desakanku dan teriakanku meminta pertolongan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rat 3:56

Engkau mendengar
<08085>
suaraku
<06963>
! Janganlah
<0408>
Kaututupi
<05956>
telinga-Mu
<0241>
terhadap kesahku
<07309>
dan teriak tolongku
<07775>
!
TL ITL ©

SABDAweb Rat 3:56

maka Engkaupun mendengar
<08085>
akan bunyi suaraku
<06963>
; jangan
<0408>
apalah Engkau menjauhkan
<05956>
telinga-Mu
<0241>
dari pada keluh kesahku
<07309>
dan dari pada tangisku
<07775>
!
HEBREW
ytewsl
<07775>
ytxwrl
<07309>
Knza
<0241>
Mlet
<05956>
la
<0408>
tems
<08085>
ylwq (3:56)
<06963>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rat 3:56

Engkau mendengar 1  suaraku! Janganlah Kaututupi 2  telinga-Mu terhadap kesahku dan teriak tolongku!

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA