Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ratapan 3:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rat 3:36

atau orang diperlakukan tidak adil dalam perkaranya, i  masakan Tuhan tidak melihatnya?

AYT (2018)

menjatuhkan seseorang dalam perkaranya, Tuhan tidak menyetujui semuanya itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Rat 3:36

apabila orang menganiayakan orang miskin dalam acaranya, bukankah dilihat oleh Tuhan akan sekalian itu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Rat 3:36

karena keadilan diputarbalikkan, pastilah TUHAN mengetahuinya dan memperhatikan.

MILT (2008)

dengan menumbangkan manusia di dalam perbantahannya; bukankah Tuhan Tuhan 0136 telah melihatnya?

Shellabear 2011 (2011)

kalau orang dicurangi dalam perkaranya -- TUHAN tidak berkenan pada semua itu.

AVB (2015)

kalau orang dicurangi dalam hal guamannya – Tuhan tidak berkenan pada semua itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rat 3:36

atau orang
<0120>
diperlakukan tidak adil
<05791>
dalam perkaranya
<07379>
, masakan Tuhan
<0136>
tidak
<03808>
melihatnya
<07200>
?
TL ITL ©

SABDAweb Rat 3:36

apabila orang menganiayakan
<05791>
orang
<0120>
miskin dalam acaranya
<07379>
, bukankah
<03808>
dilihat
<07200>
oleh Tuhan
<0136>
akan sekalian itu?
HEBREW
o
har
<07200>
al
<03808>
ynda
<0136>
wbyrb
<07379>
Mda
<0120>
twel (3:36)
<05791>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rat 3:36

atau orang diperlakukan tidak adil dalam perkaranya, masakan Tuhan 1  tidak melihatnya 2 ?

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA