Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ratapan 3:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rat 3:10

Laksana beruang Ia menghadang aku, laksana singa y  dalam tempat persembunyian. z 

AYT (2018)

Dia seperti beruang yang mengadang aku, seperti singa di tempat-tempat persembunyian.

TL (1954) ©

SABDAweb Rat 3:10

Bahwa Ialah bagiku akan beruang yang mengadang dan akan singa yang mengintai dari pada tempat sembunyi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rat 3:10

Seperti beruang Ia menunggu, seperti singa Ia menghadang aku.

MILT (2008)

Dia adalah seekor beruang yang berbaring menantiku; seekor singa di persembunyian.

Shellabear 2011 (2011)

Bagiku Ia seperti beruang yang menghadang, seperti singa di tempat-tempat persembunyian.

AVB (2015)

Bagiku Dia bak beruang yang akan menyerang hendap, seperti singa di tempat-tempat persembunyian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rat 3:10

Laksana beruang
<01677>
Ia
<01931>
menghadang
<0693>
aku, laksana singa
<0738>
dalam tempat persembunyian
<04565>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rat 3:10

Bahwa Ialah
<01931>
bagiku
<00>
akan beruang
<01677>
yang mengadang
<0693>
dan akan singa
<0738>
yang mengintai dari pada tempat sembunyi
<04565>
.
HEBREW
Myrtomb
<04565>
*yra {hyra}
<0738>
yl
<0>
awh
<01931>
bra
<0693>
bd (3:10)
<01677>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rat 3:10

Laksana beruang 1  Ia menghadang aku, laksana singa dalam tempat persembunyian 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA