Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 83:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 83:2

(83-3) Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, i  orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala. j 

AYT (2018)

(83-3) Sebab, lihatlah, musuh-musuh-Mu gaduh; orang-orang yang membenci Engkau telah bangkit mengangkat kepala.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 83:2

(83-3) Karena sesungguhnya segala seteru-Mu itu huru-hara adanya, dan segala orang yang benci akan Dikau itu mengangkat kepalanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 83:2

(83-3) Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.

MILT (2008)

(83-3) Sebab lihatlah, musuh-musuh-Mu sedang mengaum, dan orang-orang yang membenci Engkau, mengangkat kepala.

Shellabear 2011 (2011)

(83-3) Lihatlah, musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau telah mengangkat kepala.

AVB (2015)

Kerana lihatlah, musuh-Mu berbuat huru-hara, dan mereka yang membenci-Mu telah mengangkat kepala.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 83:2

(#83-#3) Sebab
<03588>
sesungguhnya
<02009>
musuh-musuh-Mu
<0341>
ribut
<01993>
, orang-orang yang membenci
<08130>
Engkau meninggikan
<05375>
kepala
<07218>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 83:2

(83-3) Karena
<03588>
sesungguhnya
<02009>
segala seteru-Mu
<0341>
itu huru-hara
<01993>
adanya, dan segala orang yang benci
<08130>
akan Dikau itu mengangkat
<05375>
kepalanya
<07218>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, lihatlah
<02009>
, musuh-musuh-Mu
<0341>
gaduh
<01993>
; orang-orang yang membenci
<08130>
Engkau telah bangkit mengangkat
<05375>
kepala
<07218>
.
AVB ITL
Kerana
<03588>
lihatlah
<02009>
, musuh-Mu
<0341>
berbuat huru-hara
<01993>
, dan mereka yang membenci-Mu
<08130>
telah mengangkat
<05375>
kepala
<07218>
.
HEBREW
sar
<07218>
wavn
<05375>
Kyanvmw
<08130>
Nwymhy
<01993>
Kybywa
<0341>
hnh
<02009>
yk
<03588>
(83:2)
<83:3>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 83:2

(83-3) Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu 1  ribut, orang-orang yang membenci 2  Engkau meninggikan 3  kepala.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA