Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 78:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:4

kami tidak hendak sembunyikan kepada anak-anak q  mereka, tetapi kami akan ceritakan kepada angkatan r  yang kemudian puji-pujian s  kepada TUHAN dan kekuatan-Nya dan perbuatan-perbuatan t  ajaib yang telah dilakukan-Nya.

AYT (2018)

Kita takkan menyembunyikannya dari anak-anak mereka, tetapi akan kita ceritakan kepada angkatan yang akan datang, puji-pujian bagi TUHAN, kekuatan-Nya, dan keajaiban-keajaiban-Nya yang telah dilakukan-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 78:4

Maka tiada kami hendak menyembunyikan dia dari pada anak-anaknya atau dari pada bangsa yang kemudian, sambil mengabarkan segala kepujian Tuhan serta kodrat-Nya dan segala ajaib yang telah dibuat-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 78:4

Kami tak mau merahasiakannya terhadap anak-anak kami; kami mau mewartakan kepada angkatan yang kemudian tentang kuasa TUHAN dan karya-karya-Nya yang besar, serta perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib.

MILT (2008)

Kami tidak akan menyembunyikannya dari anak-anak mereka, supaya menceritakannya kepada generasi yang akan datang tentang puji-pujian kepada TUHAN YAHWEH 03068, dan kuasa-Nya dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib, yang telah Dia lakukan.

Shellabear 2011 (2011)

Kami tidak akan menyembunyikannya dari anak-anak mereka, tetapi kami akan memasyhurkan kepada generasi yang berikutnya puji-pujian kepada ALLAH, kekuatan-Nya, dan perbuatan-perbuatan ajaib yang telah dilakukan-Nya.

AVB (2015)

Kita tidak akan merahsiakannya daripada anak cucu mereka; kita akan memberitahu keturunan yang akan datang tentang pujian untuk TUHAN, dan kekuatan-Nya, serta hasil-hasil kerja-Nya yang menakjubkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 78:4

kami tidak
<03808>
hendak sembunyikan
<03582>
kepada anak-anak
<01121>
mereka, tetapi kami akan ceritakan
<05608>
kepada angkatan
<01755>
yang kemudian
<0314>
puji-pujian
<08416>
kepada TUHAN
<03068>
dan kekuatan-Nya
<05807>
dan perbuatan-perbuatan ajaib
<06381>
yang
<0834>
telah dilakukan-Nya
<06213>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 78:4

Maka tiada
<03808>
kami hendak menyembunyikan
<03582>
dia dari pada anak-anaknya
<01121>
atau dari pada bangsa
<01755>
yang kemudian
<0314>
, sambil mengabarkan
<05608>
segala kepujian
<08416>
Tuhan
<03068>
serta kodrat-Nya
<05807>
dan segala ajaib
<06381>
yang telah
<0834>
dibuat-Nya
<06213>
.
AYT ITL
Kita takkan
<03808>
menyembunyikannya
<03582>
dari anak-anak
<01121>
mereka, tetapi akan
<0314>
kita ceritakan
<05608>
kepada angkatan
<01755>
yang akan datang, puji-pujian
<08416>
bagi TUHAN
<03068>
, kekuatan-Nya
<05807>
, dan keajaiban-keajaiban-Nya
<06381>
yang
<0834>
telah
<06213>
dilakukan-Nya.
AVB ITL
Kita tidak
<03808>
akan merahsiakannya
<03582>
daripada anak cucu
<01121>
mereka; kita akan memberitahu
<05608>
keturunan
<01755>
yang akan datang
<0314>
tentang pujian
<08416>
untuk TUHAN
<03068>
, dan kekuatan-Nya
<05807>
, serta hasil-hasil
<06213>
kerja-Nya yang menakjubkan
<06381>
.

[<0834>]
HEBREW
hve
<06213>
rsa
<0834>
wytwalpnw
<06381>
wzwzew
<05807>
hwhy
<03068>
twlht
<08416>
Myrpom
<05608>
Nwrxa
<0314>
rwdl
<01755>
Mhynbm
<01121>
dxkn
<03582>
al (78:4)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:4

kami tidak hendak sembunyikan 1  kepada anak-anak mereka, tetapi kami akan ceritakan 2  kepada angkatan yang kemudian puji-pujian 3  kepada TUHAN dan kekuatan-Nya dan perbuatan-perbuatan ajaib yang telah dilakukan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA