Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 69:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:7

(69-8) Sebab oleh karena Engkaulah j  aku menanggung cela, k  noda meliputi mukaku. l 

AYT (2018)

(69-8) Oleh karena Engkau, aku menanggung cela; aib menutupi mukaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 69:7

(69-8) Sebab dari karena-Mu juga aku menanggung kecelaan, dan malu telah menudungi mukaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 69:7

(69-8) Sebab karena Engkaulah aku dihina, karena Engkaulah aku dicela.

MILT (2008)

(69-8) Sebab aku menanggung cela demi Engkau, rasa malu meliputi wajahku.

Shellabear 2011 (2011)

(69-8) Demi Engkaulah aku menanggung cela, dan aib meliputi wajahku.

AVB (2015)

Kerana-Mu aku telah menerima celaan, keaiban telah menyaluti mukaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 69:7

(#69-#8) Sebab
<03588>
oleh karena
<05921>
Engkaulah aku menanggung
<05375>
cela
<02781>
, noda
<03639>
meliputi
<03680>
mukaku
<06440>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 69:7

(69-8) Sebab
<03588>
dari karena-Mu
<05921>
juga aku menanggung
<05375>
kecelaan
<02781>
, dan malu
<03639>
telah menudungi
<03680>
mukaku
<06440>
.
AYT ITL
Oleh karena
<03588>
Engkau, aku menanggung
<05375>
cela
<02781>
; aib
<03639>
menutupi
<03680>
mukaku.

[<05921> <06440>]
AVB ITL
Kerana-Mu
<03588>
aku telah menerima
<05375>
celaan
<02781>
, keaiban
<03639>
telah menyaluti
<03680>
mukaku
<06440>
.

[<05921>]
HEBREW
ynp
<06440>
hmlk
<03639>
htok
<03680>
hprx
<02781>
ytavn
<05375>
Kyle
<05921>
yk
<03588>
(69:7)
<69:8>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:7

(69-8) Sebab oleh karena Engkaulah j  aku menanggung cela, k  noda meliputi mukaku. l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:7

(69-8) Sebab oleh karena Engkaulah aku menanggung 1  cela, noda 2  meliputi mukaku.

Catatan Full Life

Mzm 69:1-36 1

Nas : Mazm 69:2-37

Mazmur ini, bersama dengan Mazmur Mazm 22:1-32, adalah mazmur yang paling banyak dikutip dalam PB. Kutipan-kutipan itu adalah sbb:

ayat Mazm 69:5 -- Yoh 15:25;

ayat Mazm 69:10 -- Yoh 2:17; Rom 15:3;

ayat Mazm 69:23-24 -- Rom 11:9-10;

ayat Mazm 69:26 -- Kis 1:20.

  1. 1) Penggubah melukiskan seorang dalam keadaan putus asa, sangat menderita dalam segala hal mungkin karena kesetiaannya kepada Allah dan jalan-jalan-Nya yang benar (ayat Mazm 69:8-13). Ia ingin menyembah Allah sebagaimana diperintahkan oleh Dia (ayat Mazm 69:10-13). Tradisi menyebutkan Daud sebagai penggubahnya (lih. ayat Mazm 69:1), tetapi mungkin juga digubah oleh Hizkia (bd. 2Raj 18:1-20:21; 2Taw 29:1-32:33), Yeremia (bd. Yer 11:19; 12:1) atau seorang Yahudi yang tidak dikenal yang ingin membangun kembali bait Allah setelah pembuangan (bd. ayat Mazm 69:10).
  2. 2) Beberapa bagian mazmur ini melambangkan penderitaan Yesus; akan tetapi, pengakuan dalam ayat Mazm 69:6, dan kutukan-kutukan dari ayat Mazm 69:23-29, tidak dapat dikenakan pada Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA