Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 146:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 146:4

Apabila nyawanya melayang, ia kembali ke tanah; i  pada hari itu juga lenyaplah j  maksud-maksudnya.

AYT (2018)

Ketika napasnya pergi, dia kembali sampai ke tanah, pada hari itu juga, lenyap pikiran-pikirannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 146:4

Bahwa putuslah nyawanya kelak dan iapun kembali kepada tanah asalnya; maka pada hari itu juga hilanglah segala cahayanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 146:4

Kalau mereka mati, mereka kembali ke tanah; hari itu juga semua rencana mereka lenyap.

MILT (2008)

Nyawanya akan lenyap, ia akan kembali ke tanahnya; pikirannya lenyap pada hari itu juga.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika nyawanya putus, kembalilah ia ke tanah, dan pada hari itu juga lenyaplah rencana-rencananya.

AVB (2015)

Rohnya pergi, dia kembali menjadi tanah; pada hari itu juga semua rancangannya musnah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 146:4

Apabila nyawanya
<07307>
melayang
<03318>
, ia kembali
<07725>
ke tanah
<0127>
; pada hari
<03117>
itu
<01931>
juga lenyaplah
<06>
maksud-maksudnya
<06250>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 146:4

Bahwa putuslah
<03318>
nyawanya
<07307>
kelak dan iapun kembali
<07725>
kepada tanah
<0127>
asalnya; maka pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
hilanglah
<06>
segala cahayanya
<06250>
.
AYT ITL
Ketika napasnya
<07307>
pergi
<03318>
, dia kembali
<07725>
sampai ke tanah
<0127>
, pada hari
<03117>
itu
<01931>
juga, lenyap
<06>
pikiran-pikirannya
<06250>
.
AVB ITL
Rohnya
<07307>
pergi
<03318>
, dia kembali
<07725>
menjadi tanah
<0127>
; pada hari
<03117>
itu
<01931>
juga semua rancangannya
<06250>
musnah
<06>
.
HEBREW
wytntse
<06250>
wdba
<06>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
wtmdal
<0127>
bsy
<07725>
wxwr
<07307>
aut (146:4)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 146:4

Apabila nyawanya melayang, ia kembali ke tanah; i  pada hari itu juga lenyaplah j  maksud-maksudnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 146:4

Apabila nyawanya 1  melayang, ia kembali 2  ke tanah; pada hari itu juga lenyaplah maksud-maksudnya 3 .

Catatan Full Life

Mzm 146:1--150:6 1

Nas : Mazm 146:1-150:6

Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah

(lihat art. PUJIAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA