Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 144:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 144:4

Manusia sama seperti angin, w  hari-harinya seperti bayang-bayang x  yang lewat.

AYT (2018)

Manusia itu seperti embusan napas, hari-harinya seperti bayangan yang berlalu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 144:4

Bahwa manusia itu seumpama uap yang sia-sia dan umur hidupnyapun seperti bayang-bayang yang lalu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 144:4

Manusia itu seperti sehembus angin, seperti bayangan lewat, begitulah hidupnya.

MILT (2008)

Manusia telah menjadi seperti suatu kefanaan, hari-harinya adalah bagaikan bayang-bayang yang berlalu.

Shellabear 2011 (2011)

Manusia hanyalah seperti hembusan napas, dan umurnya pun seperti bayang-bayang yang berlalu.

AVB (2015)

Manusia seperti sehembus nafas; hidupnya seperti bayang-bayang lalu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 144:4

Manusia
<0120>
sama seperti
<01819>
angin
<01892>
, hari-harinya
<03117>
seperti bayang-bayang
<06738>
yang lewat
<05674>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 144:4

Bahwa manusia
<0120>
itu seumpama uap yang sia-sia
<01892>
dan umur
<03117>
hidupnyapun
<01819>
seperti bayang-bayang
<06738>
yang lalu
<05674>
.
AYT ITL
Manusia
<0120>
itu seperti
<01819>
embusan napas
<01892>
, hari-harinya
<03117>
seperti bayangan
<06738>
yang berlalu
<05674>
.
AVB ITL
Manusia
<0120>
seperti
<01819>
sehembus nafas
<01892>
; hidupnya
<03117>
seperti bayang-bayang
<06738>
lalu
<05674>
.
HEBREW
rbwe
<05674>
luk
<06738>
wymy
<03117>
hmd
<01819>
lbhl
<01892>
Mda (144:4)
<0120>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 144:4

Manusia sama seperti angin, w  hari-harinya seperti bayang-bayang x  yang lewat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 144:4

Manusia 1  sama seperti angin, hari-harinya 2  seperti bayang-bayang yang lewat.

Catatan Full Life

Mzm 144:1-15 1

Nas : Mazm 144:1-15

Allah adalah batu karang yang kokoh, kubu pertahanan, perisai dan penyelamat bagi orang yang berlindung pada-Nya (bd. pasal Mazm 140:1-143:12). Ia mengajar tangan orang benar untuk bertempur dan jari-jari mereka untuk berperang di segala bidang pergumulan rohani (lih. catatan berikutnya).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA