Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 104:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 104:15

dan anggur g  yang menyukakan hati 1  manusia, yang membuat muka berseri karena minyak, h  dan makanan yang menyegarkan i  hati manusia.

AYT (2018)

dan anggur untuk menyukakan hati manusia, minyak untuk membuat wajahnya bersinar, dan roti yang menopang hati manusia.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 104:15

dan lagi air anggur yang menyukakan hati manusia, dan minyak yang memberi seri kepada muka, dan roti yang menguatkan hati manusia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 104:15

dan menghasilkan air anggur yang menyenangkan. Juga minyak zaitun yang membuat mukanya berseri, dan makanan yang memberi dia tenaga.

MILT (2008)

Dan anggur menyukakan hati manusia; dari minyak membuat wajah bercahaya; dan roti menopang perut manusia;

Shellabear 2011 (2011)

anggur yang menyukakan hati manusia, minyak yang membuat muka berseri, dan roti yang menguatkan hati manusia.

AVB (2015)

air anggur yang menyukakan hati manusia, minyak untuk menyerikan mukanya, dan roti yang meneguhkan hati manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 104:15

dan anggur
<03196>
yang menyukakan
<08055>
hati
<03824>
manusia
<0582>
, yang membuat
<06670> <00>
muka
<06440>
berseri
<00> <06670>
karena minyak
<08081>
, dan makanan
<03899>
yang menyegarkan
<05582>
hati
<03824>
manusia
<0582>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 104:15

dan lagi air anggur
<03196>
yang menyukakan
<08055>
hati
<03824>
manusia
<0582>
, dan minyak
<08081>
yang memberi seri
<06670>
kepada muka
<06440>
, dan roti
<03899>
yang menguatkan
<05582>
hati
<03824>
manusia
<0582>
.
AYT ITL
dan anggur
<03196>
untuk menyukakan
<08055>
hati
<03824>
manusia
<0582>
, minyak
<08081>
untuk membuat
<06670> <0>
wajahnya
<06440>
bersinar
<0> <06670>
, dan roti
<03899>
yang menopang
<05582>
hati
<03824>
manusia
<0582>
.
AVB ITL
air anggur
<03196>
yang menyukakan
<08055>
hati
<03824>
manusia
<0582>
, minyak
<08081>
untuk menyerikan
<06670>
mukanya
<06440>
, dan roti
<03899>
yang meneguhkan
<05582>
hati
<03824>
manusia
<0582>
.
HEBREW
deoy
<05582>
swna
<0582>
bbl
<03824>
Mxlw
<03899>
Nmsm
<08081>
Mynp
<06440>
lyhuhl
<06670>
swna
<0582>
bbl
<03824>
xmvy
<08055>
Nyyw (104:15)
<03196>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 104:15

dan anggur g  yang menyukakan hati 1  manusia, yang membuat muka berseri karena minyak, h  dan makanan yang menyegarkan i  hati manusia.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 104:15

dan anggur 1  yang menyukakan hati manusia, yang membuat muka berseri karena minyak 2 , dan makanan 3  yang menyegarkan hati manusia.

Catatan Full Life

Mzm 104:1-35 1

Nas : Mazm 104:1-35

Mazmur ini adalah nyanyian mengenai Allah yang menciptakan segala sesuatu dan pemeliharaan atas hasil pekerjaan-Nya. Mazmur ini menekankan keterlibatan Allah dengan segala hal yang telah diciptakan-Nya karena Ia tinggal di dunia serta menopangnya

(lihat art. PEMELIHARAAN ALLAH).

Apa yang terus dilakukan oleh Allah di alam semesta ini mencerminkan kemuliaan-Nya. Namun ciptaan Allah tercemar karena dosa dan kejahatan; jadi mazmur ini diakhiri dengan doa agar Allah menyingkirkan semua hal yang jahat dan semua orang berdosa (Rom 8:19-23; Kej 1:1-2:25;

lihat cat. --> Kej 1:1 dst.).

[atau ref. Kej 1:1]


Mzm 104:15 2

Nas : Mazm 104:15

Istilah "anggur" (Ibr. _yayin_) di sini mengacu kepada sari yang langsung diambil dari "tumbuh-tumbuhan" (ayat Mazm 104:14), bukan yang telah diragikan oleh manusia secara sengaja ataupun tidak. Sari buah anggur alami sangat nikmat untuk diminum, bergizi sebagai makanan, dan disetujui sepenuhnya oleh Allah (bd. Am 9:14;

lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA