Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 2:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:7

Aku membeli budak-budak laki-laki dan perempuan, dan ada budak-budak c  yang lahir di rumahku; aku mempunyai juga banyak sapi dan kambing domba melebihi siapapun yang pernah hidup di Yerusalem sebelum aku.

AYT (2018)

Aku membeli budak-budak laki-laki dan perempuan, dan aku punya budak-budak yang lahir di rumahku. Aku juga mempunyai banyak ternak, kawanan sapi dan kawanan domba, melebihi semua orang yang ada sebelum aku di Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 2:7

Bahwa sudah kuperoleh beberapa orang hamba dan sahaya, dan beberapa anak emaspun adalah padaku, dan lagi adalah padaku perolehan lembu dan kambing domba amat banyak, terlebih dari pada segala orang yang dahulu dari padaku di Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 2:7

Aku mempunyai banyak budak, baik yang kubeli, maupun yang lahir di rumahku. Ternakku jauh lebih banyak daripada ternak siapa pun yang pernah tinggal di Yerusalem.

MILT (2008)

Aku membeli budak-budak dan hamba-hamba perempuan, dan anak-anak di rumah adalah milikku. Juga ternak kawanan lembu dan kawanan domba menjadi lebih banyak padaku daripada semua yang pernah ada di hadapanku di Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Kubeli beberapa budak laki-laki dan perempuan, lalu ada budak-budak yang lahir di rumahku. Juga kumiliki banyak ternak berupa kawanan sapi dan kawanan kambing domba melebihi semua orang yang hidup di Yerusalem sebelum aku.

AVB (2015)

Aku membeli abdi lelaki dan perempuan, dan ada abdi yang lahir di rumahku. Aku juga memiliki ternakan dan kawanan haiwan peliharaan yang jumlahnya jauh melebihi pemilikan sesiapa pun yang pernah hidup di Yerusalem sebelum aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 2:7

Aku membeli
<07069>
budak-budak laki-laki
<08198> <00> <05650>
dan perempuan
<00> <08198>
, dan ada
<01961>
budak-budak yang lahir
<01121>
di rumahku
<01004>
; aku mempunyai
<01961>
juga
<01571>
banyak
<04735>
sapi
<01241>
dan kambing domba
<06629>
melebihi
<07235>
siapapun
<03605>
yang pernah hidup
<01961>
di Yerusalem
<03389>
sebelum
<06440>
aku.
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 2:7

Bahwa sudah kuperoleh
<07069>
beberapa orang hamba
<05650>
dan sahaya
<08198>
, dan beberapa anak
<01121>
emaspun
<01004>
adalah padaku
<01961>
, dan lagi
<01571>
adalah padaku perolehan
<04735>
lembu
<01241>
dan kambing
<06629>
domba amat banyak
<07235>
, terlebih dari pada segala
<03605>
orang yang dahulu
<06440>
dari padaku di Yeruzalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswryb
<03389>
ynpl
<06440>
wyhs
<01961>
lkm
<03605>
yl
<0>
hyh
<01961>
hbrh
<07235>
Nauw
<06629>
rqb
<01241>
hnqm
<04735>
Mg
<01571>
yl
<0>
hyh
<01961>
tyb
<01004>
ynbw
<01121>
twxpsw
<08198>
Mydbe
<05650>
ytynq (2:7)
<07069>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:7

Aku membeli budak-budak laki-laki dan perempuan, dan ada budak-budak c  yang lahir di rumahku; aku mempunyai juga banyak sapi dan kambing domba melebihi siapapun yang pernah hidup di Yerusalem sebelum aku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:7

Aku membeli budak-budak laki-laki 1  3  dan perempuan, dan ada budak-budak yang lahir 1  3  2  di rumahku 3 ; aku mempunyai juga banyak sapi dan kambing domba melebihi siapapun yang pernah hidup di Yerusalem sebelum aku.

Catatan Full Life

Pkh 2:1-11 1

Nas : Pengkh 2:1-11

Salomo menceritakan bagaimana ia telah mencoba kesenangan, kekayaan, dan kenikmatan budaya dalam usaha menemukan kepuasan dan hidup yang menyenangkan; namun semua ini tidak menghasilkan kebahagiaan sejati -- hidup masih tidak memuaskan (ayat Pengkh 2:11). Kita hanya dapat menemukan sejahtera, kepuasan, dan sukacita abadi apabila mencari kebahagiaan dalam Allah dan kehendak-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA